He driveled on about his family.
他就自己的家世胡说个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ROBERT [driving him to the wall, adjective by adjective] You have not only the honor of being my steward, but the privilege of being the worst, most incompetent, drivelling snivelling jibbering jabbering idiot of a steward in France.
罗伯特(把逼到墙角, 一个形容词接一个形容词)不仅有幸成为我管家, 而且有幸成为法国管家中最糟糕、最无能、胡言乱语、哭泣、喋喋不休、喋喋不休白痴。
" Listen to this, " he'd sometimes say, removing his headphones, breaking the oppressive silence of those long sweltering summer mornings. " Just listen to this drivel." And he'd proceed to read aloud something he couldn't believe he had written months earlier.
“听听这个,”有时候会拿下耳机,打破漫长闷热夏日早晨那种难耐沉默,“听听这段蠢话。”然后大声朗读,不愿相信这是自己几个月前写下句子。