2.His father, a poor, needy process-server, sickly jealous, had been wont to drub him, exasperated by his long pale face and tow-like hair, which, said he, did not belong to the family.
3.AFTER GETTING DRUBBED BY Bobby Rush, I allowed myself a few months to mope and lick my wounds before deciding that I had to reframe my priorities and get on with things.
在被 Bobby Rush 揍了一顿之后,我让自己花了几个月的时间抚摸和舔舐自己的伤口,然后决定我必须重新制定我的优先事项并继续做事。机翻