But the depressing effect is not quite what forecasters had envisaged in 2016.
但这一令人沮丧的影响和预测者们2016年所设想的太一样。
Wven when I worked there, I'd never envisaged to live in there.
当我在那里工作时,我从未想过要住在那里。
But bringing autonomous motoring to the world is proving harder than Google had envisaged.
但是现实证明,无人驾驶汽车的面世比谷歌预想的要难。
Negotiations now will focus on the kind of relationship they envisage in the future.
现在的谈判将中在们设想的英欧未上。
Only to end up back where you began shortly after and no closer to what you had envisaged.
结果久之后,你又回到了开始的地方,与你的设想相去甚远。
Not a prig. Just a man thrust into something he never wanted or envisaged.
那倒没有。你过是对你强加于你的事有些抵触罢了。
The draft also envisages amending the convention to give national judicial systems more wriggle room.
同时该草案打算修正公约,给国家司法统更多回旋余地。
He said deals were envisaged with China, Iran, Russia and Ukraine.
示新的协议或将包括中国,伊朗,俄罗斯和乌克兰。
It's envisaged a trip will cost between 50 and $100.
据估计,一次旅行的费用在50到100美元之间。
The fact that the bill envisages ending the FUT only in 2018 suggests Ms Bachelet's economic team realises this.
该提案仅设想了FUT在2008年被废除,Bachelet的经济团队需要意识到这一事实。
As a result, Turkey's current-account deficit has narrowed far more swiftly than even the government had envisaged.
因此,土耳其经常账目赤字的缩减速度比政府设想的要快得多。
So, what do you envisage for Nigel and I's new pied-a-terre?
那么你们对我和Nigel的临时住所有什么构想吗?
Donald Trump's peace proposals for the region envisage Israeli annexation of tracks of the territory.
特朗普的和平倡议设想的是以色列兼并该地区的部分领域。
He envisaged individual attackers and cells, guided by texts published online, striking targets across the world.
设想个人攻击者和小组在网上公布的文本指导下,对世界各地的目标进行攻击。
The earlier agreement envisage allowing the countries involved to start increasing production again at the end of June.
早先的协议计划允许有产油国家在6月底重新开始增加石油产量。
Surging prices may mean that it will opt for bolder increases than currently envisaged, perhaps of half a percentage point.
飙升的价格可能意味着,该机构将选择比目前设想的更大胆的涨幅,可能是0.5个百分点。
On July 14th tsmc said it would be investing less than it had envisaged.
7 月 14 日,台积电示其投资将低于预期。
As he started work in the spring of 1958, Rothko envisaged the Seagram murals as a kind of wordless teaching.
1958春天开工伊始,罗斯柯把西格拉姆大厦的那些壁画设想为一种无言的教学。
How do you envisage it working in practice?
您如何看待它在实践中的作用?
She seemed during these last days to be envisaging Julien with a kind of malicious joy.
在这最后的日子里, 她似乎怀着一种恶毒的喜悦看着于连。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释