I had fondly imagined that riding a mule would be easy.
我曾经天真以为骑骡子很容易。
The outcome was not what he fondly expected.
结果并不象他天真希望的那。
She is looking fondly at the plants he had nurtured.
他培育的植物。
The snowflake of cover with is the butterfly for dance in the wind and collect to remember fondly of fragrant, deliver benedictory fragrance of flower, take you into sweet dreamland!
漫天的雪花是飞舞的蝴蝶,采集思念的芬芳,传递祝福的花香,带你进入甜蜜梦乡!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miss Pross, too, had her memories and thought fondly of her brother Solomon.
普罗斯小姐也回忆起往情地想起了弟弟所罗门。
You remember them fondly, but they remain firmly in the past.
你情地记得他们,但他们仍牢牢地留在过去。
What do you remember most fondly about that time?
你最怀念那段时间什么?
As you can see, we've launched a side panel, something the team fondly calls Sidekick.
如你所见,我们在侧面增加了一个面板, 团队喜欢称之为Sidekick。
And those are not the panels or panelists we remember fondly.
这不是我们理想中小组对话。
He fondly recalls his favourite bookshop in Liverpool and an inspirational English teacher.
他情回忆了他在利浦最喜欢书店和一位启发他灵感英语老师。
Most are fondly remembered, except maybe the flies.
大多数动都被人们亲切地记住了,但是果蝇可能除外。
" They are sort of nice, aren't they? " she said, looking at it fondly.
“它确实挺好看,对吗?”赫敏满心欢喜地瞧着它说。
" Yes, but even so..." said Mr Weasley, beaming fondly at them.
“是吗,但即使这样......”韦斯莱先生说,满心喜爱、笑眯眯地望着那些售票机。
" Oh, it's nothing, dear, " she said fondly.
“哦,算不了什么,亲爱,”滋滋地说道。
He handled the dice fondly one by one.
他充满感情地抚摩一个个骰子。
We need to kill everyone that we can only remember fondly.
对其只有好记忆家伙 杀无赦。
" Of course, she's with me, " said Melanie fondly.
" 当然喽,跟我在一起," 媚兰亲昵地说。"
" Great soul! " said Pinocchio, fondly embracing his friend.
“你真是宽宏大量!”皮诺乔说着,热情地拥抱他朋友。
The whole usages of Virginia, indeed, were fondly modeled after the English customs.
作为殖民地弗吉尼亚州无不热衷效仿大英帝国诸多习俗,对英国皇室极尽效忠。
Who loved thee as fondly as he?
有谁像他那样情地爱着你?
Oh, yes, we all remember his dinosaur phase. More fondly now than ever.
对阿,我们都记得他恐龙痴迷期。这次更麻烦了。
Yes. Well...I've heard Orson speak very fondly of his prison friends especially you.
是啊,我听奥森谈起过他狱友,满怀感情,特别是对你。
Whatever the time or place, Abdurrahman Wahid—Gus Dur, as everyone fondly called him—had a joke to tell.
无论何时何地,阿卜都拉赫曼·瓦希德——人们都亲切叫他古斯·杜尔——有着开不尽玩笑。
Fondly we've watched you in vale and glade; Say, will you dream of our loving shade?
我们会在山谷和林间情地望着你们,告诉我,你们会梦到我们好荫凉吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释