有奖纠错
| 划词

1.Functional equivalence, hardly gettable for a translator, is positively significant as a translation norm.

1.译者而言很难实现理想功能等,但作为翻译标准,仍有其积意义。

评价该例句:好评差评指正

2.In this example the Assembler class getTable method will be called by passing in a Map, with the form parameters, along with the HttpServletRequest.

2.简而言之(In a nutshell)创建(create)标允许当方法被调用时,参照构建表需要POJO。(signature)标声明了被调用方法使用实际类型。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Natchez, nates, NATESA, Nathan, Nathaniel, Nathaniel Hawthorne, natheless, nathless, Natica, Naticacea,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

A Promised Land

1.Rahm and Phil Schiliro were skeptical that Grassley was gettable—after all, we'd been down that rabbit hole during the Recovery Act debate.

Rahm 和 Phil Schiliro 对 Grassley 是否可得持怀疑态——,我们在《恢法案》辩论经掉进了那个兔子洞。机翻

「A Promised Land」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


National Weather Service, nationalatlas, nationalisation, nationalise, nationalism, nationalist, nationalistic, nationality, nationalization, nationalize,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接