1.Amarone is made by blending Corvina, Corvinone, Rondinella and Molinara grapes.
1.此款酒是由科维纳,考维诺内,龙堤内拉,莫林纳拉混合而成。
2.The place is nationally known for its melons and fruit,especially its seedless grapes.
2.这里的瓜果,尤其是无核名全国。
3.Squash the grapes into a pulp.
3.把压榨成酱。
4.Riesling grapes were always intermingled with other varieties.
4.雷斯林经常与其他品种混杂在一起。
5.The first grapes are harvested in mid- August.
5.第一茬通常在8 月中旬收获。
6.The juice of the grapes was pressed out.
6.汁被压出来了。
7.They can express the juice from grapes to make wine.
7.他们可从中挤出汁来做酒。
8.This pleasant red wine is made from Corvina and Rondinella grapes.
8.这款红酒由科威和罗迪内拉酿造.
9.He put a grape into his mouth and swallowed it whole.
9.他把一粒放入嘴里, 整个吞了下去。
10.Vardar Valley wines come from the Tikves Vineyards of central Macedonia, where quality grapes are grown.
10.沃尔泰酒来自马其顿中部,盛产优质的泰克沃斯产区。
11.Once picked these bunches of grapes are sun dried on esparto grass mats for further concentration.
11.一旦采摘就成串放在细茎针草编的席子上凉晒这些的含糖量。
12.Many traditional Italian grapes, despite their long history and importance to oenology, are only grown in Italy.
12.许多传统的义大利种类,有著他的传统与对酿酒学家的重要性,却也只有在义大利才有种植。
13.Selection of Malvasia grapes, collected fresh at correct ripeness. Fresh, crystalline, lightly aromatic. It reminds apricot and pear.
13.由精心挑选的玛瓦西亚酿制而成。其酒体成熟又不乏清新特质。芬芳淡雅,令人联想到杏仁和梨。
14.Corder also found that some grapes, such as cabernet sauvignon, helped make wines that are rich in procyanidins.
14.科德还发现,有些(如赤霞珠解百纳)有助于酿造富含原花青素的酒。
15.Ellagitannin, the main tannin in oak, is an important factor influencing the quality of grape wine in oak barrel.
15.鞣花单宁是橡木中的主要单宁,是影响橡木桶贮酒质量的重要因素之一。
16.The tannin makes this grape very suitable for ripening on oak barrels.This makes the bitter tannin souple and soft.
16.单宁是这种酿制的酒非常适合在橡木桶中成熟, 这可使单宁的苦涩感变的更柔顺,圆润。
17.Meanwhile, the company tests the quality of grapes in their own vineries, and carefully select grapes to vinify top-rand wines.
17.该公司在其自己的园测试牙各种的质量,并精心挑选,酿造顶级酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Grandpa and I picked so many grapes.
爷爷和我摘了那么多萄。
2.Are you sure those are really grapes?
你确定这些都是萄吗?
3.Would you like some grapes, little Ted?
小泰德,你想要一些萄吗?
4.We tread out the grapes, and another drinks the wine.
我们榨出的萄汁,却让品尝。
5.I may have to readjust my grapes.
我得把萄重新摆放一下。
6.Just imagine that the moon is a grape.
想象一下月亮是一颗萄。
7.This is just sour grapes, says Pekka Pystynen, a retired former executive.
一名已退休的前主管Pekka Pystynen称这不过是吃不到萄说萄酸罢了。
8.So would I have to provide the grapes?
那我要萄吗?
9.I just want to feed her grapes and brush her hair.
我好想喂她吃萄 帮她梳头。
10.Jay, you know that I need real grapes for my wishes.
杰 你知道我需要真正的萄来许愿。
11.Okay, I'll cut him some grapes.
好吧 我给他切点萄。
12.The fox cannot eat the grapes.
狐狸吃不到萄。
13.I told you every time that we don's have any grapes!
我每次都告诉你我们这里没有萄。
14.And Bordeaux winemakers fret that their Merlot grapes may become extinct.
波尔多酿酒商担心他们的梅洛萄可能会灭绝。
15.Then you take the grapes and you squish 'em. You squish 'em.
然后你将摘下的萄压碎,你把它们压碎。
16.Then you pick the grapes and you pick 'em. You pick 'em.
然后你摘下萄,摘下萄,你摘下萄。
17.What about grapes and water melons?
萄和西瓜怎么样?
18.And they produce native grapes which are eaten by birds and turkeys.
它们结出的萄鸟类和火鸡食用。
19.After that it was mostly grapes overhead and underfoot and all around.
之后,在头上,脚下,好像全身都长出了萄。
20.The fox really wanted to taste the grapes.
狐狸很想一饱口福。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释