After a year of fighting, Linda won guardianship of Michael.
经过一年法庭战, 赢得迈克尔监权。
Tell us, is your continued guardianship really in the best interest of this little girl?
告诉我们 你继续做监 真是对她最好吗?
Last year, the government did ease guardianship laws and allowed women to get passports and travel.
去年,沙特政府确实放宽了监法,允许妇女获得照和驾车出行。
School officials have not yet decided what to do about the families who used the guardianship scheme.
学校官员还未决定如何处理滥用监计划家庭.
There are growing signs that Saudi Arabia may be planning to ease its rules on male guardianship of women.
有越来越多迹象表明--沙特可能计划放松沙特女性受男性监规定。
There's still the matter of Tommy's guardianship.
汤米监还是个问题。
And guardianship isn't just good for guardians.
监权不仅仅对监有利。
There is a simplicity to the notion of sovereign guardianship.
主权监概念很简单。
The Maori people were entrusted with the legal guardianship of the river.
毛利被赋予了河流合法监权。
My client gets the rest of the estate, and full guardianship.
我客户得到其余财产 以及全部监权。
Guardianship papers signed by a robert sowoski from three years later.
3年后 一个叫Robert Sowoski 签署了他监文件。
Involved with with paren'ting and Paren'tal and custodial and guardianship rights.
涉及养育 抚养 监和监权。
Witnesses are required for guardianship papers.
证需要监资料。
Guardianship in the event that both of you die at the same time.
假如你们两个同时身亡时, 孩子由谁来监。
I did. Until you get a lawyer, file for guardianship, it's my call, and there's nothing you can do about it.
我啊。在你找到律师申请到监权之前,我说了算,你无权干涉。
Thus it was with the men of rank, on whom their eminent position imposed the guardianship of the public morals.
有地位就是这样,他们显赫地位强加了公共道德监权。
This lady was one of my nearest relations, an orphan from her infancy, and under the guardianship of my father.
这位女士是我最亲近亲戚之一,从小就是孤儿, 由我父亲监。
My sister, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of my mother's nephew, Colonel Fitzwilliam, and myself.
我妹妹比我小十多岁,由我母亲内侄费茨威廉上校和我做她保。
Al-Hathloul called for reforms such as ending male guardianship laws and allowing women the right to vote , which they now can do.
哈特鲁尔一直呼吁沙特进行废除男性监法,允许女性投票等改革,而沙特民众现在可以进行这样活动了。
She could trust her own guardianship, but she could not tell what indirect or political influence might be brought to bear upon a businessman.
她对自己监能力是信得过。可是一个办理实务可能会受到什么样间接或政治影响,那她就说不上来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释