He gets very hot under the collar if people disagree with him.
别人要是有,就很生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yep...I'm a little hot under the collar already!
是的......我已经有了!
Anyone feeling a little hot under the collar?
是不是有气得说不出话来了?
Well, you seem hot under the collar... or is that the sweater?
唔,你看起来在领子下很热啊(很气),还是毛衣的问题?
" Both politicians got hot under the collar and insulted each other."
政客们恼了并互相辱骂对方。
Well, that's the other meaning of hot under the collar, by the way.
好吧,顺便说一下,这是短语" hot under the collar" 的另一个意思。
To get 'hot under the collar' means to become very annoyed or angry about something.
" get hot under the collar" 就是指因为某件事很气、很恼火。
OK, OK, Rob. No need to get so hot under the collar!
好吧,罗伯。没必要" hot under the collar" !
Lane rage! Where swimmers get hot under the collar when there’s a slow swimmer in the fast lane.
泳道愤!当那些速度较慢的泳者在快速泳道上游泳时,那里游泳的人就该恼了。
Well, you see, there's this one engineer who makes me… all hot under the collar!
好吧,你知道,就是这位工程师让我… … 让大家" hot under the collar" !
But please visit our Twitter, Facebook and YouTube pages and tell us what makes you hot under the collar!
但请访问我们的Twitter,Facebook和YouTube主页。告诉我们什么让你们恼!
I don’t understand why people are getting so hot under the collar about it.
【hot】我不明白为什么人们为这件事如此愤。
I don't know why you're getting so hot under the collar. He's only a grubby little chauffeur. - Be silent this instant, sir!
真搞不懂你们为什么要大惊小怪。他不就是个臭开车的吗。- 立刻闭嘴,先!
We say he is hot under the collar. You could say that your friend is no hothead. But he got hot under the collar when someone took his radio.
我们会说他hot under the collar(气冲冲),你可以说朋友不容易发火,但有人拿走他的收音机他就会气冲冲。
Nick got a little hot under the collar when he returned from a meeting to discover his colleagues had eaten all his chocolates.
尼克开会回来发现自己的巧克力被同事吃完了,感觉有气。
Try not to say anything about Wayne's new haircut. He knows it looks terrible. When I mentioned it he got very hot under the collar.
尽量不要评价韦恩的新发型,他知道发型看起来很糟糕。我一提他的发型,他就气冲冲的。
OK – bad choice. Sorry. But your reaction was juicy – you got pretty hot under the collar – and that means embarrassed or angry!
好吧,我问错问题了,对不起。但是你的反应很有料,你变得很,也就是说你很尴尬或很气!
I can see it’s making you quite hot under the collar. And that means angry.Let’s listen to swimming specialist, Jenny Landreth, talking about what annoys her.
我能了解你相当hot under the colloar。那个词是恼的意思。让我们听听游泳专家珍妮•兰德思谈谈什么惹了她。
I hate driving in big cities. I just get too hot under the collar when others drive badly. I prefer to take a bus and chill out.
我讨厌在大城市里开车。看到别人开车不规范我就非常气愤,我喜欢坐公交车,顺便冷静冷静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释