有奖纠错
| 划词

1.Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”

1.「凭血气」(中译﹕凭外﹕凭肉体)﹕是词,指「知道」、「这动词。他们如何(或不)﹕「不凭肉体」。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acupression, acupressure, acupunctate, acupuncture, acupuncture-therapy, acupuncturist, acupuncturology, Acura, acus, acusection, acusector, acushla, ACut, acutance, acute, acute angle, acute angle, acute anterior poliomyelitis, acute gastritis, acute leukemia, acute pyelonephritis, acute triangle, acute-care, acutely, acuteness, acuti-, acuticostal, acutilingual, acutilobate, acutiplantar,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019 ITERO-The One New Man Fulfilling God’s Purpose

1.The prefix of this word, kata, means “down.”

这字的字首意”。

「2019 ITERO-The One New Man Fulfilling God’s Purpose」评价该例句:好评差评指正
The Office S09 (BluRay 1080p)

2.I will now perform my final kata forms.

执行的最终形形式。机翻

「The Office S09 (BluRay 1080p)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Adah, Adair, Adak, adalert, adalin, adaline, Adam, Adam Smith, Adama, adamance,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接