1.Once a knave,ever a knave.
1.一次成,。
2.A crafty knave needs no broker.
2.狡猾的需中间人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Magic mirror instruct this knave, give him the answers he doth crave!
魔镜魔镜,快告诉我们答案吧。
2.It is, of course, un-American to think in terms of fools and knaves.
当然,、骗这样的字眼来对幸福进行思考是不合美国人的习惯的。
3.You know that each guard is either a knight, who always tells the truth, or a knave, who lies.
你知道这三个守卫不是总说真话的骑士,就是说假话的无赖。
4.Le Chiffre turned up a knave and a four.
Le Chiffre 出现了一个 knave 和一个 4。机翻
5.However, before you can come up with the question, Guard A calls out to you, “two of us are knaves.”
但在你想出问题之前,守卫A大声告诉你:“我们之中有两个是无赖。”
6." He calls the knaves Jacks, this boy" !
" 他叫小牛杰克,这个男孩" !机翻
7.As saint or knave, pilgrim or hypocrite?
作为圣人或无赖,朝圣者或伪君?机翻
8." Where is the knave" ? bluntly interrupted the scout.
“哪里是无赖”?直接打断了侦察兵。机翻
9.In three days Paris will cry out: " Monsieur Grandet was a knave" !
三天巴黎就会大喊:“格朗台先生是个无赖”!机翻
10." Oh, I dare say he's more fool than knave" !
“哦,我敢说他是而不是无赖”!机翻
11.He should bring knave to his knees.
他应该迫使屈服。
12.Then the knave would go down on his knees.
然会跪下请求。
13.Ha! Feel my wrath, you knaves!
哈 感受下我的愤怒吧 你这无赖!
14.All the guards have full knowledge of where each door leads, and the true identities, knight or knave, of the others.
所有守卫都知道每扇门通向何处,以及别人到底是骑士还是无赖。
15.Chivalry requires that he rescue novices in need, and he is called upon by damsel novices far more often than knaves.
骑士般的秉性需要他拯救新手于危难之际,亟待他帮忙的小美眉远远多于大男人。
16.The whole is a mass of fools and knaves; I could almost except you .
整个人都是一群瓜和无赖;我几乎可以除了你。机翻
17.And then the knaves asked for more silk and gold, saying that it was necessary to complete what they had begun.
这两个骗又要了更多的丝线和金线,说这是织布的需要。
18.Let us be vain of being single-hearted, upright gentlemen in the midst of a world of knaves.
让我们在刀锋陷阵的世界里做一心一意、正直的绅士, 妄为自负。机翻
19.So the faithful old minister went into the hall, where the knaves were working with all their might, at their empty looms.
因此这位忠诚的老大臣就到那两个骗的工作地点去,他们正在空空的织机上忙忙碌碌地工作着。
20.But Uncle Sivert, incorrigible old knave, was not on his death-bed; was not even confined to bed at all.
但是 Sivert 叔叔,这个不可救药的老坏蛋,并没有在他的病床上。甚至根本没有被限制在床上。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释