And so the Kremlin is apparently quite nervous about any sort of non-Kremlin candidates going through.
显然,这使克里姆林宫对非政府候选人参选感到相当紧张。
So you have both the sort of Russian state propagandists freely communicating with their audiences, competing for attention with, you know, anti-Kremlin activists with hundreds of thousands of followers who are also posting on the app.
因此,俄罗斯的国家宣传人员可以自由地与受众交流,与在该应用程序上发帖的拥有数十万粉丝的反克里姆林宫活动人士争夺关注。