In my childhood, it is a lambkin boy who seldom brings trouble and worries to parent.
童的我一直是一个比较懂事的孩子,很惹事,很让父母担心。
Grammar Of or being a suffix that indicates smallness, youth, familiarity, affection, or contempt, as -let in booklet, -kin in lambkin, or -et in nymphet.
【语法】 后缀词:指由后缀构成的词,表、轻、亲昵、矫揉造作或轻视,如-let 在 booke,在leabkin 的 -kin 或在 nymphet 的 -et n.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wee lambkin jumped about on his little legs.
小羊羔常常用他那细小来去。
Then the wee lambkin began to roll along the road to his home.
然后,小羊羔开始沿着马路往家。
As the wee lambkin was going along the road, he met a fox.
当小羊羔正沿着马路走时候,他遇到狐狸。
The wee lambkin jumped about on his little legs and went on.
小羊羔用他那细小来去,继续往前走。
The fox liked to eat lambkins, and so he said, " Lambkin! Lambkin! I will eat you! "
狐狸喜欢吃羔羊肉,所以他说,“小羊羔!小羊羔!我要吃你!”
Once upon a time there was a wee, wee lambkin.
从前,有很小、很小羊羔。
Before long the wee lambkin came to his grandmother's house.
没过多久,小羊羔来到他奶奶家。
So they let the wee lambkin go on to his grandmother's to grow fat.
所以,他们让小羊羔继续去他奶奶家,好长得更肥些。
The fox liked to eat fat lambkins, and so he let the lambkin go on.
狐狸喜欢吃小肥羊,所以他放走小羊羔。
But the wee lambkin jumped about on his little legs and said, " To Grandmother's house I go, Where I shall bigger grow. Then you can eat me so."
但是小羊羔用他那细小来去并说道,“我要去奶奶家,我会在那里长得更大,到那时你就可以吃我啦”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释