1.Taking the ecogeographical data into acount, the authors consider the surveyed area to be a natural focus of plague with the marmot M.baibacina as the main rservoir.
1.结合其它生资料,判定沙湾县山前山带角湾存在鼠疫自然疫源,并以灰旱獭主要贮存宿主的单宿主鼠疫疫源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.The 42-year-old man bought two dead marmots before his death.
这名42岁的男子生前买了两只死去的旱獭。
2.As just noted, groundhogs are a type of marmot.
2、如所述,土鼠是一种旱獭。
3.The veterinarian said a viral infection caused the marmot's abnormal behavior.
兽医说,病毒感染导致了土鼠的异常行为。
4.So you can accurately say, " Hey, that marmot just saw its shadow."
因此你可以准确地说,“嘿,那只旱獭看见了自已的影子。”
5.For instance, there's a species of marmot in the Himalayas that spreads gold dust while digging.
例如,在喜马拉,有一种土鼠在挖洞起金粉。
6.Marmots are members of the Sciuridae family, which makes the groundhog just a really big ground squirrel.
旱獭属于松鼠科,因此土鼠只是种非常大的地松鼠。
7.Mongolia's health authorities urged citizens not to hunt or eat marmot to prevent the spread of bubonic plague.
蒙古国卫生部门敦促公民不要捕猎或食用旱獭,以防鼠疫蔓延。
8.Did you know in Canada, I'm called a marmot?
你知道吗,在加拿大,我被称为土鼠?机翻
9.They chose the groundhog, a large rodent and member of the marmot family, as the animal to continue the tradition.
他们选择了硕大啮齿类动物、土鼠家族一员——土鼠作为延续这一传统的动物。
10.Professor:Uh-ha, so first let’s discuss the Eastern marmots.
教授:呃哈,那我们先来说说东方土鼠吧。机翻
11.Now you had to read about two animal species, the Eastern marmot and the Olympic marmot.
现在你必须阅读两种动物,东方土鼠和奥林匹克土鼠。机翻
12.Marmots live in small colonies with maybe 30 marmots housed close together in a cluster of burrows.
土鼠生活在小群体中,大约有 30 只土鼠聚集在一起,栖息在一簇洞穴中。机翻
13.The marmots keep an eye on him.
土鼠刻注视着他。机翻
14.There are lots of predators around here and marmots are on the menu.
这里有很多食肉动物,土鼠就是它们的菜单之一。机翻
15.He's even more cautious than the marmots are, which makes him a good sentinel.
他甚至比土鼠还要谨慎,这使他成为一名优秀的哨兵。机翻
16.The adult marmots instantly go on alert looking for the threat.
成年土鼠立即提高警惕,寻找威胁。机翻
17." Of course, of course! " said the marmot.
“当然,当然! ” 土鼠说。机翻
18.(If you were the size of a marmot, yes.) It might be a particularly heavy tread or an even heavier perfume.
(你要是只有土鼠那么大,那倒是可以。)也许是一种非常重的脚步声,或者是一种味道更重的香水。
19.Because the climate is so harsh, cooperation increases the survival rate of the Olympic marmots.
由于气候如此恶劣,合作提高了奥林匹克土鼠的存活率。机翻
20.This could explain why the social behavior of the Olympic marmots is so unlike that of the Eastern marmots.
这可以解释为什么奥林匹克土鼠的社行为与东部土鼠如此不同。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释