1.Anthony Afterwit — Franklin created this "gentleman" to provide a humorous look at matrimony and married life from a male point of view. Mr. Afterwit appeared in Franklin's Pennsylvania Gazette.
1.安尼事后诸葛亮-这位“绅士”总是以一个人的角度对夫妻关系和婚姻生活发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Guess you could call that " howling" matrimony.
我想你可以称“哮”婚姻。
2.We are gathered here today to join together Victor Lang and Gabrielle Marquez in matrimony.
我们今天欢聚一堂,见证维克多·朗和加布丽尔·马可兹共结连理。
3.I'm telling you, you should never have entered into the charade that is wedded matrimony.
我是说,你不该陷入婚姻生活的猜谜游戏。
4.We are gathered here today to join together Mike Delfino and Susan Mayer in matrimony.
我们今天欢聚一堂,见证麦克·德尔非诺和苏珊·梅尔共结连理。
5.Hast thou dared think of matrimony, too? Thou shadow of a man, and base as lean!
你也竟敢自己的婚姻着想?你人渣!
6.We are gathered here today... ...to join this man... ...and this woman in the bonds of holy matrimony.
今天我们齐聚在里… 参加男人… 跟女人神圣的婚礼。
7.Once you put off matrimony past a certain point, women start to think of you as… What's the word?
当你一直不结婚,拖到某年纪时,女人就会开始觉得你… … 怎么说来著?
8.The word " matrimony" (matrimony) means marriage.
“婚姻”(matrimony)一词是婚姻的意思。机翻
9.A struggling barrister to think of matrimony! '
一挣扎的大律师想到婚姻!机翻
10.He also wanted to take them in holy matrimony.
他还想带他们参加神圣的婚礼。机翻
11.The world has entered an era of frugal matrimony.
世界进入了节俭的婚姻时代。机翻
12.I am glad you are no enemy to matrimony, however.
不过,我很高兴你不是婚姻的敌人。机翻
13.Mike Delfino and Susan Mayer in matrimony.
和苏珊·梅尔共结连理。
14.He cannot have a physical relationship outside holy matrimony.
他在与人有神圣的婚姻后才能发生肉体关系。
15.And these alliances must often be sealed in matrimony.
而稳固盟约 多半要靠联姻。
16.505--to set the example of matrimony in his parish.
给全教区树立一婚姻的好榜样。
17.An alliance has been proposed to me which satisfies all my ideas of matrimony.
有人向我提议了一联盟,它满足了我对婚姻的所有想法。机翻
18.The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly against matrimony.
始教会的戒律和实践明显反对婚姻。机翻
19.Happily he was not farther from approving matrimony than from foreseeing it.
令人高兴的是,他离批准婚姻并不遥远,而与预见婚姻相比,他并没有更远。机翻
20.I am finally freed of the shackles of royal matrimony and Louis' horrible family.
我终于摆脱了王室婚姻的枷锁和路易可怕的家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释