The country is mired in severe economic trouble.
意大利深陷严重的经济困境。
How can two peopIe mired in the mess ever figure it out?
已经陷入泥沼的两个人 能想出解决的方法吗?
He mired his car and had to go for help.
他的车陷进泥泞, 不得不请人帮忙。
No, I've been bogged down in the mire of office work.
不,恰恰相反我陷在办公室工作的泥潭中。
Can we talk about people, though, using this expression 'into the mire' or 'mired in something'?
不过,我们可以用“陷入泥潭”或“陷入某种困境”这种说法来谈论人吗?
Within months, he was mired in challenges that would dog his presidency.
几个月后,他陷入了困扰他总统生的挑战之中。
But now her legacy is mired in scandal and this constitutional defeat.
但是现在,她的遗产因丑闻和宪法挫败而所剩无几。
Second, dynamic India can hardly soar globally while mired in its own backyard.
其次,如果后院起火的话,就算印满活力也不能在国际舞台大展拳脚。
The Clintons dominated US politics in the 1990s but ended up mired in scandal.
20世纪90年代,克林顿家族主宰着美国政界,但以深陷丑闻告终。
Mr Babis, who is also mired in scandal, remains prime minister for now.
同样深陷丑闻的巴比斯目前仍担任总理职务。
And the mire is an area of muddy, dirty, swampy ground — difficult to move through.
泥潭是一片泥泞、肮脏、沼泽多的土地——很难通过。
After buying the social media site in October for $44 billion, Musk's leadership of Twitter has been mired in controversy.
在 10 月份以 440 亿美元收购了这家社交媒体网站后,马斯克对推特的领导一直深陷争议之中。
The expression here is 'into the mire'.
这里的短语是“陷入泥潭”。
And yet, mired in match-fixing scandals and with little infrastructure to encourage schoolchildren, football has struggled.
不过如今的足球发展得很挣扎,首先联赛深陷假球丑闻,其次生们也没什么场地踢球。
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
我们有“某事物的幽灵”、“陷入泥潭”和“走钢丝”。
Hundreds have been expelled by the administration back to Haiti a country mired in poverty and violence.
数百人被政府驱逐回海地,这个国家深陷贫困和暴力之中。
Italy is mired in recession, yet it cannot seem to muster a coherent political platform for change.
意大利深陷经济衰退,却又似乎不能召集一个连贯的政府来改变衰退现状。
Instead of getting mired in what can get in our way, confidence invites us to perform with certainty.
信心不是让我们陷入困境,而是让我们以确定的方式去执行。
Yemen has been mired in a civil war between the Houthi rebels backed by Iran and that alliance.
也门一直深陷伊朗支持的胡塞反对派与联合政府之间的内战。
So if the global markets are in the mire, it means they're in a bad situation.
因此,如果全球市场陷入泥潭,这意味着它们的境况很糟糕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释