1.He muffed a good opportunity for a big contract.
1.他把签订合的错过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Oh... and ear muffs! Put these on... here we go.
有,戴上耳套!把这些都穿戴上,我们可以走了。
2.So it's important to cover your ears with ear muffs in a job like that!
在这种环境里工作,你最好在耳朵里塞一对耳塞!
3.They wish to get his skin to make coats and blankets and muffs.
他们想用棕熊的皮毛做大衣、有耳罩。
4.But it was obvious that the dress, bonnet and muff found no favor with her.
不过显然,那衣裳、帽和皮毛手筒并没有赢得老太婆对她的好感。
5.No. I don't like scarves and I don't like things like ear muffs and gloves.
不。我不喜欢戴围巾,也不喜欢护耳套和手套。
6.Oh, it's colder. I left my muff at home.
冷起来了 我把保暖套忘在家里了。
7.I can hardly keep my hands warm even in my muff.
即使戴手套,我的手也几乎无法保持温暖。机翻
8.And a little red-velvet coat and cap and muff for winter.
有一件冬天穿的红色天鹅绒小外套、帽和手筒。机翻
9.I want to stock up on muffs.
我要屯暖手筒。
10." Ah, you've come! " she said, and drew her hand from her muff.
“啊,你来了!”她,手筒里抽出手来。机翻
11.No witnesses in case she muffed a deal from the bottom of the pack.
没有目击者,以防她包的底部扼杀一笔交易。机翻
12.Wear your jacket and your muffs.
穿上你的夹克和手袋。机翻
13.We're going to sell a lot of muffs this winter. Huzzah!
今年冬天暖手筒一定大卖!
14.Madame Merle slowly got up, stroking her muff, but not removing her eyes from Isabel's face.
Merle 夫人慢慢地站起来, 抚摸她的手筒, 但没有将目光 Isabel 的脸上移开。机翻
15.She'd take Aunt Pitty's little seal muff and hide her bare hands in it.
她想用皮蒂姑妈那个海豹皮手筒,好将自己的手戴在里面。
16." Would you mind if I put my hand in your coat pocket? It's so cold and my muff is soaked through" .
" 她装胆怯地支吾。" 要是我把手放进你的外套口袋里,你不会介意吧?天这么冷,我的皮手筒又湿透了。"
17." Oh, shut up, " said Jill impatiently. " It's far worse than you think. We've muffed the first Sign."
“哦,住口,”吉尔不耐烦地,”事情比你想的糟得多,我们已经把第一点指示错过了。”
18.The flap of the bureau chanced to be open, and in placing her muff upon it her eye had caught a document which lay there.
写字台的翻盖碰巧打开了, 她把手筒放在上面时, 她的眼睛看到了放在那里的一份文件。机翻
19.It showed a dandy of the nineties, spare and handsome, standing beside a tall dark lady with a muff and the suggestion of a bustle.
画面是一个 90 年代的花花公, 瘦削而英俊, 站在一位戴手筒的高个黝黑女士身边, 看上去很忙碌。机翻
20.These turnovers were an institution, and the girls called them 'muffs', for they had no others and found the hot pies very comforting to their hands on cold mornings.
这饼被姑娘们称为“暖手筒”,因为她们没有别的,并且觉得手摸热腾腾的卷饼在寒冷的早晨很舒服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释