That old lady is very nosey, so nobody likes to talk to her.
那老妇人是,有人喜欢跟她说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So, let's have a nosey at Shakespeare's life.
让我来窥探一下莎士比亚吧。
It's a very nosey kind of an accent.
口音听上去鼻音很重。
And what does a nosey pepper do?
一个爱管闲事辣椒有什么作用?
This kind of person is interested in other people's private matters. He is considered nosey.
这种对别私事很感兴趣,我可以说这种爱管事(nosey)。
Pino the sweet nosey, I love Pino.
爱管闲事皮诺,我爱皮诺。
There's a difference between making conversation with someone and being nosey.
与某交谈和爱管闲事是有区别。
" Nose around" has to do with being nosey.
所以:“鼻子周围” 与爱管闲事有关。
Of course, they were a bit nosey and so decided to look at the gallery.
当,有点多管闲事, 所以决定去画廊看看。
I don't mean to be nosey, but all of those bills are red or pink.
张:我并不是想多管闲事,但所有这些钞票都是红色或粉红色。
So, this, again, comes from the expression of being nosey.
所以,这又一次来自爱管闲事表达。
Again, someone might be trying to help you learn English and practice your conversation, or they might be being nosey.
同样, 有可能会试图帮助您学习英语和练习对话,或者可能很爱管闲事。
Now… forgive me for being nosey but… you said you were too busy working to have a love life. So… who was that beautiful woman you were with?
原谅我八卦一下,你之前说过你工作太忙了,没时间谈恋爱。那昨晚和你一起那个漂亮女是谁?
Chang begins by saying " I don't mean to be nosey." To be " nosey" (nosey) means that you are asking questions about something that does not concern you; it's not any of your business, we would say.
张首先说:“我不是故意爱管闲事。 “爱管闲事” (爱管闲事)意味着你正在问一些与你无关事情;这不关你事, 我会说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释