" Pez, like the sweets, " Pez says cheerfully, extending his hand to Alex.
“佩兹,就像糖果一样, ” 佩兹高兴地说, 并向亚历克斯伸出手。
That night after Wimbledon from a week ago feels like something out of a dream now, all the more tantalizing because Henry is in New York for a few days with Pez to do paperwork for an LGBT youth shelter in Brooklyn.
一周前温布尔登网球公开赛结后的那个晚上, 现在感觉像一场梦,更令人着迷的, 亨利和佩兹在纽约待几天, 为布鲁克林的 LGBT 青少年庇护所做文书工作。
Pez gets up and launches into " So Emotional" by Whitney Houston in a shockingly flawless falsetto that has the whole club on their feet in a matter of moments, shouting their approval as he belts out the glory notes.
佩兹站起来, 用令人震惊的完美假声唱起惠特尼·休斯顿的《So Emotional》, 整个俱乐部立刻就站起来,在他高声唱出荣耀的音符时大声喊出他的认可。