Don't pry into the affairs of others.
莫事。
She is always prying into other people's affairs.
她总是打听别事。
Can you help me pry the cover off this wooden box without breaking it?
你能能帮我打破这个木箱盖而撬开它?
"You should stop prying; you know, it's unlawful to read other people's letters!"
"要再窥探别事了,你知道,偷看别信件是非法!"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her fingers itched to pry it open.
她的手痒,好想打开它。
Sometimes when we pry we are simply concerned about someone.
有时候,当我们窥探别人的时候,我们只是在关心别人。
You're not prying.Why would you think you're prying? No reason.
你不是在打听。你为什么认为你在打听呢? 没有原因。
Looks like someone tried to pry this drawer open.
看样子有人想撬开这抽屉。
But it has thousands upon thousands of weak points where the right molecules could pry it apart.
但是外部结构也有上万的弱点,特定的分子可以将其撬开。
You'll just pry it open and climb out.
你只要撬开它后爬出去就行了。
I didn't -- I didn't mean to pry.
不。
You mean sex? -Ah. Apparently, " not to pry" wasn't necessary.
你是说?-看来," 多管闲事" 这句话没必要。
She didn't try to pry and get all the details.
她没有刺探我,也没有套出全部细节。
Yes, everyone has something they want to keep hidden from prying eyes...
是的 每个人都有东西 不想被多事的眼睛看到。
I was instantly saddened and infuriated. Who had given them the right? They'd clearly been prying, together or separately.
我立刻觉得悲愤交集。谁给她们这么做的权利?无论是一起或分别这么做,她们显为了窥探。
I don't think we should pry. It feels rather...disrespectful. -Nonsense.
不该随便窥探吧,感觉太... 失礼了。-胡说。
They may berate you with prying questions until you spill all your secrets.
他们可能会喋喋不休地追问你,直到你说出所有的秘密。
Secure your data from prying eyes by signing up for a free account today.
今天就去注册一个免费账户,保护你的数据不被窥视。
" Sure, " the man replied, driving the hatchet into the crate for a pry.
“当,”这个人一边回答,一边动手用斧头去撬板条箱。
So, um, not to pry, but, um, did that create any, uh, issues for you?
那么 不是故意冒犯 可这有没有让你...恩...很困扰?
We, we certainly didn't mean to pry. Let me just tinge that up for you.
我们不是有意想刺探什么。让我给你斟满这杯助助兴。
Look, I don't mean to pry, but...does this have something to do with Summer leaving?
我并不想打探隐私,但是这和夏茉离职有关吗?
Hopefully, you will be able to read this away from prying eyes and avoid awkward questions.
我希望你能避开别人的刺探读这封信,避免遇到令人尴尬的提问。
Yes, well...- Oh. I'm sorry. I didn't mean to pry.
是啊。- 对不起,我并非有意打探。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释