Scots are somewhat less resistant to immigration than other Britons.
牛津大学移民观察站一份报告称,某种程度上苏格兰人没有英国其他地区斥移民。
Scots have contributed world-changing inventions related to bicycle tires, penicillin, television.
苏格兰人发明曾为改变世界做出过杰出贡献,从自行车胎到青霉素再到电视机。
Scots is one of Scotland's three remaining indigenous languages, along with Gaelic and English.
苏格兰语是苏格兰现存三种土著语言之一,还有盖尔语和英语。
Scots have a tendency to say, aye, right. No, I'm not listening.
苏格兰人倾向于说,好,好。,我要听。
Scots retained Old English words that southern English lost, such as " bannock" .
苏格兰人保留了古英语中一些南部英语中没有词,比如“bannock”。
The Scots Syntax Atlas, free online, also shows how Scots varies internally.
免费在线《苏格兰语法地图集》也展示了苏格兰语内部差异。
Scots, who voted overwhelmingly to stay in the EU - some of them felt very betrayed by this.
苏格兰人以压倒性多数票支持留在欧盟,他们中有些人因为脱欧而感觉受到了背叛。
Though often run by Scots, the party hardly had to think about the country north of Hadrian's Wall.
虽然这个党派是由苏格兰人领导,但很少关注哈德良长城以北国土。
Ms Sturgeon has campaigned tirelessly for Scottish independence, a cause that Scots rejected in a referendum in 2014.
斯特金一直倦地为苏格兰独立奔走,而这一事业被苏格兰人在2014年公投中拒绝了。
Like some Scots, Kevin O'Hagan agrees. O'Hagan's 35 and works as a chef in Glasgow, Scotland's largest city.
同一些苏格兰人一样,凯文·奥黑根同意这种观点。奥黑根今年35岁,在苏格兰最大城市格拉斯哥一家餐厅当主厨。
That is what I'm telling you Great scot!
这就是我要告诉你 伟大苏格兰人!
It was the prospect of seeing Scots choosing independence which brought all three party leaders north on the same day.
由于担心苏格兰人选择独立,所有三大党派领导人都在同一天前往北方。
Or, if there's more than one, they're Scots.
或者,如果止一个, 他们就是苏格兰人。
Scots heading to the polls deciding whether they should separate from England, leave the United Kingdom and become an independent state.
苏格兰人去参加公投,决定苏格兰是否从英国独立,离开英国,成为独立国家。
Now this is a Scots word from the Scots language, not Scottish English. Don't confuse it with Scottish English. No Scots.
这是一个来自苏格兰语苏格兰单词,是苏格兰英语。要把它和苏格兰英语混淆了。是苏格兰语。
Scots descends from Northumbrian, one of the dialects of Old English; standard southern English descends from a dialect farther south.
苏格兰语来自诺森伯兰,诺森伯兰古英语一种方言;标准南方英语起源于更南方一种方言。
When the rain clears, sun-starved Scots enjoy their esplanade and the beach brings joy to young families.
雨停后,渴望阳光苏格兰人享受他们滨海大道,海滩为年轻家庭带来欢乐。
" Others commit heaven knows what crimes, and they go scot free, while I must suffer for nothing" .
“别人天知道有什么罪, 他们逍遥法外, 我却要白受罪” 。
The War Office in London now forbade pipers to play in battle, but Mr Millin and Lord Lovat, as Scots, plotted rebellion.
伦敦陆军部当时禁止风笛手在战斗中吹奏,但同为苏格兰人米林先生和洛瓦特勋爵密谋受陆军部禁令约束。
One by one, the abandoned Scots began to die. Babies passed away in their mothers' arms. Elderly women died, wracked with malaria.
被抛弃苏格兰人开始一个接一个地死去,婴儿死在母亲怀里,老年妇女死于疟疾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释