White, mulatto, and negro boys and girls were always there waiting their turns, resting, trading playthings, quarrelling, fighting, skylarking.
大那儿休息,交换各玩的东西,吵吵,嬉戏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The skylark was crying in the cage.
在笼子里悲伤地呜咽。
They made a grave for the skylark with tears in their eyes.
他们眼中含着泪花为做了坟墓。
The Daisy was so sad. The skylark died laying her head next to the Daisy.
雏菊很悲伤。死了头靠在雏菊身边。
The next morning, the Daisy heard the skylark's tearful voice.
次日早晨,雏菊听在低声哭泣。
Then suddenly, a tiny little skylark came over to the small daisy, and she danced around her and sang beautiful songs.
突然,一只飞雏菊跟前,围着她跳舞和唱歌。
The Daisy wanted to help the skylark, but she couldn't do anything.
雏菊想帮助,但她什么做了。
" I hate it! Nothing but grinding or skylarking. And I don't like the way fellows do either, in this country."
“我厌恶大学!那里是死读书就是游荡。而且我欢那些美国人的举止。”
Wherever I walked I was accompanied by the manic life-affirming songs of skylarks.
无论我走哪里, 狂躁的生命肯定歌曲都伴随着我。
The skylark nodded her head to the Daisy. Good bye. You will dry up and die like me soon.
“再见,你很快会和我一样干涸而死的。”
The skylark was very thirsty and painful but she did not touch the Daisy.
又渴又难受,但她没有叫醒雏菊。
Just wait till spring when owls in bloom and skylarks are singing.
只需等春天,那时鸢尾花盛开,在歌唱。
Weather in towns is like a skylark in a counting-house—out of place and in the way.
城镇的天气就像帐房里的——格格入, 挡路。
The skylark felt painful and pecked the lawn with her bill.
很痛苦地啄着草坪。
" Mother says she believes th' skylarks sings it when they gets up i' th' mornin'" .
“妈妈说她相信在早上起床时会唱这首歌”。
In summer the grass was knee-high, dotted with buttercups, and skylarks made their nests in the tussocks.
夏天,草地齐膝,点缀着毛茛属植物, 在草丛中筑巢。
The skylark flapped her little wings and cried.
拍打着娇的翅膀,哭了起来。
In the past, before she was broken, the nickname of the jar was 'skylark'.
过去,在被折断之前,瓶子的绰号叫。
The spring breeze was blowing soft and fresh, and there was a joyful skylark's song.
柔和、清新的春风拂过脸颊,在欢快的歌唱。
Presently she gave over skylarking, and moved irresolutely about, sighing once or twice and glancing furtively and wistfully toward Tom.
久,她放弃了,犹豫决地四处走动,叹了一口气,偷偷地、若有所思地瞥了汤姆一眼。
Secondly, that the eggs are remarkably small, not exceeding those of the skylark—a bird about one-fourth as large as the cuckoo.
其次,蛋非常,超过的蛋——的蛋大约是杜鹃的四分之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释