1.I was touched by his solicitude.
1.我被的细所感动。
2.The solicitude shown him by his neighbours after robbery touched him deeply.
2.被抢劫对的关切使十分感动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Having thus calmed his solicitude, he renewed his pace, though he suspected he was not gaining ground.
想到这里,他不再焦虑,继续前行,尽管心中隐隐有些狐疑,或许真会迷路吗?
2.Elizabeth looked at her sister with incredulous solicitude, but said nothing.
伊丽莎白半信半疑而又极其关切地望着姐姐,一声不响。
3.But the carabiniere with his machine gun beside me at the bar was all smiles and solicitude.
但在酒吧里,在身边拿着机枪的宪兵却面带,满了关怀。
4." What solicitude on the part of the people, imagine" !
“想象一下, 人们的关怀是多么深切” !机翻
5.Harmer's little brown eyes watched him with something like solicitude.
哈默棕色的小眼睛像是关心地看着他。机翻
6.Billy glanced with some solicitude at the closed door of the bedroom.
比利关切地瞥了一眼紧闭的卧室门。机翻
7." You feel a little sickish" ? asked the President, with some show of solicitude.
“你觉得有点恶心” ? 总统问道,带着几分关切。机翻
8.And her solicitude for my safety still more confirmed me in the resolve.
她对的关心更加坚定了的决心。机翻
9." But what a huge fellow, " the merchant whispered in Nekhludoff's ear with solicitude.
“可真是个大家伙,”商人关切地在聂赫留朵夫耳边低声说。机翻
10." Was it very dry" ? pursued Mrs. Penniman, with solicitude.
“是不是很干”?彭尼曼夫人关切地追问。机翻
11.Many vain solicitudes would be prevented—many awkwardnesses smoothed by it.
许多徒劳的恳求会被避免——许多尴尬会因此而得到抚平。机翻
12." Have you no faith in my wisdom, in my tenderness, in my solicitude for your future" ?
“难道你不相信的智慧, 的温柔,不相信对你未来的关怀吗?机翻
13.' It was the tone of friendly remonstrance, not exactly of affection, not at all of tender solicitude.
“那是友好的责备的语气,不完是亲切的语气,一点也不温柔的关怀。机翻
14.Then, bending over Oliver, he helped to carry him upstairs, with the care and solicitude of a woman.
然后,他俯身看着奥利弗,以一个女人的关怀和关心,帮忙把他抬上楼。机翻
15.On the other hand, he should recognise that your action is prompted entirely by solicitude for his son.
另一方面,他应该认识到你的行动完是被促使的出于对他儿子的关心。机翻
16.On his countenance was just a trace of solicitude, but for the most part he wore a thoughtful smile.
他的脸上只有一丝关心,但大多数时候他都带着若有所思的。机翻
17.As for Jane Fairfax, she might at least relieve her feelings from any present solicitude on her account.
——至于简·费尔法克斯,她至少可以减轻自己现在的任何关心。机翻
18.This was said with a careless, abstracted indifference, which showed that my solicitude was, at least in his opinion, wholly superfluous.
这话是漫不经心、漫不经心的冷漠,这表明的关心,至少在他看来,是完多余的。机翻
19.For the women he shows a more tender solicitude than for the men, and in them, perhaps, he takes a keener interest.
他对女人比对男人表现出更温柔的关怀,也许他对她们更感兴趣。机翻
20.She had lapsed into an easy and dignified calm, far removed from the intensity of life in her words of solicitude for Clym's safety.
她已经显出一种自然庄重的平静,跟刚才为克林的焦急呼唤时的那一份紧张相去甚远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释