4.On coming within the shadow of the Pyncheon Elm, he stopt, and (taking off his hat, meanwhile, to wipe the perspiration from his brow) seemed to scrutinize, with especial interest, the dilapidated and rusty-visaged House of the Seven Gables.
到品钦榆树的阴影下,他停了下
,(同时摘下帽子,擦了擦额头上的汗水)似乎特别感兴趣地仔细打量着破败不堪、面目
锈的七山墙之家。机翻