1.The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
1.美国可能会对某些国口商品征收达100% 惩罚性税。
2.The new tariffs have put a stranglehold on trade.
2.新税制对开展贸极为不利。
3.British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs.
3.保护性税使英国工业免受国际竞争影响。
4.High tariffs often cause a diversion of trade from one country to another.
4.税常使贸从一国转往另一国。
5.High tariffs throttle trade between countries.
5.税抑制了国与国之间贸。
6.A copy of the tariff is placed in each room of the hotel.
6.旅馆每一个房间都有一份价目表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.China retaliated, raising tariffs on some U.S.imports.
作为反击,中国提高了部分美国进商品的关税。
2.China had to relax over 7,000 tariffs, quotas and other trade barriers.
中国不得不放宽超过7000种的关税、限额和其它贸易壁垒。
3.Higher tariffs, more expensive goods, less trade.
更高的关税会导致更贵的商品,从而使贸易量减少。
4.On Monday, he announced 25% tariffs on steel and aluminum.
周一,他宣布对和铝征收25%的关税。
5.Yesterday, they lifted those tariffs but only for Canada and Mexico.
昨天,政府解了加拿大和墨西哥的铝关税。
6.The World Trade Organization recently told Colombia to drop those tariffs.
世界贸易组织最近要求哥伦比亚取消这些关税。
7.This afternoon, the president ordered steep tariffs on imported steel and aluminum.
今天下午,总统下令对进和铝征收高额关税。
8.Are tariffs gonna happen or are tariffs not gonna happen?
关税会不会实施?
9.Japan wants an exemption from those tariffs.
日本希望免这些关税。
10.Last year dozens of countries proposed or introduced new tariffs on steel imports.
去年,几十个国家提出或实施了新的进关税。
11.He calls the tariffs definitely not the right way to resolve trade frictions.
他称关税“绝对不是解决贸易摩擦的正确方式”。
12.Steel groups in the United States support the tariffs which have generated capacity investment.
美国团支持关税这样做产生了产能投资。
13.China is set to adjust import and export tariffs for some commodities next year.
中国将于明年调整部分商品的进出关税。
14.One country that tariffs could target is China.
关税可能针对的一个国家是中国。
15.Some companies facing U.S. tariffs on goods shipped from China are moving business to Vietnam.
一些面临美国对中国出货物征收关税问题的公司正在向越南转移业务。
16.Earlier this month, that the president slapped steep tariffs on imports in steel and aluminium.
本早些时候,特朗普突然对进铝征收重税。
17.Meanwhile, markets have responded poorly to Trump's tariffs play, dipping repeatedly with new announcements.
与此同时,市场对特朗普的关税表演——不断有新的声明出现——的反应并不理想。
18.The US will hold off imposing retaliatory tariffs on French wine, cheese and other products.
美国将推迟对法国葡萄酒、奶酪和其他产品征收报复性关税。
19.You are getting the short end with tariffs.
你会在关税上吃亏。
20.When a government imposes a new tariff, other countries sometimes tend to raise their tariffs in retaliation.
当政府征收新关税时,其他国家有时会提高关税以报复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释