有奖纠错
| 划词

1.He gained the medal through his painful travail.

1.他通过艰力获得牌。

评价该例句:好评差评指正

2.Mothers know the travail of giving birth to a child.

2.母亲们娩时痛苦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dottiness, dotting, dottle, dottling, dottrel, dotty, dotwheel, doty, dou, Douai,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经济学人(汇总)

1.A keen interest in the travails of Everyman has defined his television career, too.

普通人苦难的强烈兴趣也决定了他的电视事业。

「经济学人(汇总)」评价该例句:好评差评指正
CNN 听力 2014年6月合集

2.A new concept in air transportation, the travail has been taken out of travel.

这是航空运输崭新的概念, 痛苦已经从旅行中完全剔除。

「CNN 听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
英文诗歌鉴

3.Then, we have assonance, vain, and travail so that long sort of vowel sound.

,我们有 asonance,vain 和 travail 这些长元

「英文诗歌鉴」评价该例句:好评差评指正
英文诗歌鉴

4.The vain travail hath wearied me so sore, I am of them that farthest cometh behind.

徒劳的努力已让我如此酸楚倦疲,他们中我走得最远但仍落在处。

「英文诗歌鉴」评价该例句:好评差评指正
经济学人-综合

5.Journalist-haters in his mould might not care about the travails of America's news firms, but many Americans do.

像他一样憎恨记者的人们或许并不关心美国新闻机构的“辛勤劳动”,但许多美国人可在乎。

「经济学人-综合」评价该例句:好评差评指正
文学

6.Flaubert's novel shows us the tensions and travails of married life without ever really taking sides.

福楼拜的小说向我们展示了婚姻生活的紧张和痛苦,但从未真正偏袒任何一机翻

「文学」评价该例句:好评差评指正
Becoming

7.Instead, she monitored our moods and bore benevolent witness to whatever travails or triumphs a day might bring.

相反,她观察我们的情绪,并仁慈地见证了一天可能带来的任何痛苦或胜利。机翻

「Becoming」评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

8.Past energy shocks have been associated not only with inflation, but deep recessions, too, as exemplified by the economic travails of the 1970s.

过去的能源冲击不仅与通货膨胀有关,还与深度衰退联系在一起,上世纪70年代的经济难题就是例证。

「经济学人(汇总)」评价该例句:好评差评指正
西南联大英文教本

9.There was much conflict among them and it was only after much travail that a constitution for a united Germany was drawn up.

他们之间有很多冲突,只是在经历了很多艰辛,才起草了统一德国的宪法。机翻

「西南联大英文教本」评价该例句:好评差评指正
soren课程

10.The question for China, and for the many companies and countries around the world linked to its economy, is whether Mr Li's travails are indicative of a much broader problem.

于中国以及全球许多与中国经济相关的企业和国家来说,眼前的一个问题是,李新明的遭遇是否预示着一个更广泛的问题。

「soren课程」评价该例句:好评差评指正
经济学人-综合

11.A slew of recent indicators suggests the euro area is slipping into recession, as Germany's exports slow, the fiscal screws tighten, confidence slumps and the banks' travails imply tighter credit.

最近一个又一个的指标表明欧元区正在陷入衰退,如德国的出口缓慢、财政绷紧、信心下降、苦苦挣扎的银行都暗示紧缩的信贷。

「经济学人-综合」评价该例句:好评差评指正
第一卷 忏悔录

12.The mother of my flesh was much perplexed, for, with a heart pure in thy faith, she was always in deep travail for my eternal salvation.

我的亲生母亲非常困惑,因为她怀着一颗纯洁的心信仰你,总是为我永恒的救赎而陷入深深的痛苦机翻

「第一卷 忏悔录」评价该例句:好评差评指正
四季随笔

13.Better than the calm of achieved indifference (if that, indeed, is possible to man); better than the ecstasy which contemns the travail of earth in contemplation of bliss to come.

比获得的冷漠的平静更好(如果这人类来说确实是可能的); 比在沉思即将到来的幸福时蔑视地球上的痛苦的狂喜更好。机翻

「四季随笔」评价该例句:好评差评指正
On Writing Well

14.Then he added: " Even if he isn't." That sentence hit me almost as hard, because I knew that Perelman's life contained more than the usual share of depression and travail.

接着他又补充道:“即使他并不如此。”这句话同样深深触动了我,因为我深知佩雷尔曼的生活中充满了比常人更多的抑郁和苦难而,他每天仍坐在打字机前,让英语这门语言翩翩起舞。机翻

「On Writing Well」评价该例句:好评差评指正
《金融时报》 Podcast

15.OK, Joe, we've discussed kind of the contours of this case, but just for listeners, for any individual investors out there, is there a lesson that we can take away from Joe Lewis's travails?

好的,乔,我们已经讨论了这个案例的大概轮廓,但于听众, 于任何个人投资者来说,我们可以从乔·刘易斯的痛苦中吸取教训吗机翻

「《金融时报》 Podcast」评价该例句:好评差评指正
简·爱(原版)

16.The dim forehead was crowned with a star; the lineaments below were seen as through the suffusion of vapour; the eyes shone dark and wild; the hair streamed shadowy, like a beamless cloud torn by storm or by electric travail.

昏暗的额头上镶嵌着一颗星星;下面的轮廓看起来像是透过弥漫的蒸汽;眼睛黑黑而狂野;头发如影随形,就像被暴风雨或电击撕裂的无光云。机翻

「简·爱(原版)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


double boiler, double bond, double check, double chin, double cream, double cross, double crosser, double date, double decomposition, double division,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接