If not, feel free to unmask like David Harris.
若传播率较低,则可像大卫·哈里斯一样随意下口罩。
People would unmask if they weren't worried about themselves.
人们对自身不再担心,就会掉口罩。
Do you have enough to unmask him on the front page?
这些足够你在头版揭露吗?
He inwardly sighed and felt it necessary to unmask his second argument.
暗地里叹了一口气,感觉到必须要亮出的第二步劝说计划了。
They all Disapparated before we'd got near enough to unmask any of them.
们一个个匆匆幻影移形,我们还没来及接近们,揭开们脸上的面罩。
Well, if he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is!
好吧,如果是英雄,那就会揭开自己的面罩,告诉我们到底是谁!
Unmasking is a common practice in US intelligence and the Biden campaign dismissed the claim as a distraction.
揭露真相是美国情报部门的一种常见做法,拜登竞选团队认为这是一种分散注意力的说法。
With only 37 percent of the country fully vaccinated, is it too soon to unmask indoors, asks Wilson Hung?
但美国只有37%的人群完全接种了疫苗,如今在下口罩是否过早了,威尔逊· 洪问道?
Today we are unmasking the debate over whether to and where you have to wear a mask in America.
今天,我们将进行一场在美国是否要戴口罩以及在哪里戴口罩的争论。
In these pictures, Van Gogh seems to be using Japanese print techniques to unmask the falsity of modern life.
在这些作品中,梵高似乎使用日本浮世绘的技巧 来揭露虚假的现代生活。
A man hailed as a hero for 50 years has been unmasked as a traitor.
【hero】一个50年来被誉为英雄的人被揭露为叛徒。
And really, this film is a, kind of, unmasking.
真的,这部电影是一种揭露。
So the policeman decided to unmask him.
于是警察决定撕下的假面具。
I enjoyed it very much, and when we unmasked it was fun to see them stare at me.
我非常喜欢它,当我们揭开面具时,看到们盯着我看很有趣。
Doctors reported cases of nerve damage in early 1961, and by fall, they’d unmasked a more horrible truth.
1961 年初, 医生报告了神经损伤病例,到秋天,们揭露了一个更可怕的真相。
The trawling work, so-called " unmasking the blind box, " is always regarded as the most fun part during an expedition.
拖网工作,即所谓的“开盲盒”,总是被认为是探险中最有趣的部分。
In drama, there are many ways to unmask a villain.
在戏中,揭穿坏人假面具的方式有千千万。
" And if no one assists me, I will unmask the scoundrel myself, " declared Rozaine.
“如果没有人帮助我,我会亲自揭穿这个无赖的面具,”Rozaine 宣称。
If Tomas cannot unmask and dispatch the terrorist, then all three women will have to die.
如果托马斯不能揭露并消灭恐怖分子,那么这三名妇女都将不得不死。
On the day when I unmasked her, at the Palais de Justice, I read my doom in her eyes.
在我揭开她面具的那一天, 在司法宫,我从她的眼睛里读出了我的厄运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释