有奖纠错
| 划词

1.Warlock resummons, rince and repeat, and voila - you're fighting a pet-less warlock, which becomes a race of dmg.

1.士再召狗,瞧,付一没宠士,这是一场输出竞赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absquatulate, absquatulater, absquatulation, abstain, abstain from, abstainer, abstatampere, abstatvolt, abstemious, abstemiously,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅林传奇

1.How many times have I warned you about the responsibilities of being a warlock?

我提醒过次作为法师该肩负的责任

「梅林传奇」评价该例句:好评差评指正
梅林传奇

2.But if I don't practice, how will I get to be this great warlock?

如果我练习,又怎么能成为伟大的法师

「梅林传奇」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

3.The warlock's heart felt nothing at all.

男巫心仍然毫无感觉。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

4.Their words dealt dreadful blows to the listening warlock's pride.

男巫听到后,自尊心受到了沉重的打击。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
吸血鬼日记第二季

5.So...What, you'd rather be with traitor warlock over here?

所以...宁愿和这个坏巫师在起吗?

「吸血鬼日记第二季」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

6.In due course, the warlock's aged parents died.

后来,男巫年迈的双亲去世了。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
梅林传奇

7.The young warlock. No doubt you're here about the Druid boy.

法师定是为那德鲁伊男孩来的。

「梅林传奇」评价该例句:好评差评指正
《闪灵》有声书

8.He found a hand puppet that seemed to be either a witch or a warlock.

他找到个看来似乎是女巫或巫师的手偶

「《闪灵》有声书」评价该例句:好评差评指正
梅林传奇

9.And so it will be eve for the young warlock arriving at the gate of Camelot.

这位年轻的巫师将在天黑后才到达卡梅洛特大门(亚瑟王宫殿)。

「梅林传奇」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

10.The warlock smiled, and told her that sheneed not fear on that score.

男巫笑了,告诉她无需为此担心。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
人人都爱雷蒙德 第4季

11.Not a witch, a warlock. - Nobody says " warlock" anymore.

-不是巫师,应该是术士 -现在人们不说“术士”了。

「人人都爱雷蒙德 第4季」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与阿兹卡班的

12.A curvy sort of woman with a pretty face was serving a bunch of rowdy warlocks up at the bar.

个身材婀娜、脸庞标致的妇女正在吧台那里照料帮子吵吵闹闹的男巫

「哈利波特与阿兹卡班的」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

13.The young woman herself was both fascinated and repelled by the warlock's attentions.

年轻姑娘对男巫殷勤觉得既迷人又排斥。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
权力的游戏 第2季

14.On behalf of the warlocks of Qarth, I welcome you.

我谨代表魁尔斯的男巫 欢迎您的到来。

「权力的游戏 第2季」评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:列王的纷争(中英对照)

15." Then I must heed Pyat Pree, and go to the warlocks" .

" 看来,我不得不听从俳雅·菩厉,去找男巫们帮忙了。"

「冰与火之歌:列王的纷争(中英对照)」评价该例句:好评差评指正
舌尖上的中国第

16.In ancient days, gypsum often appeared in secret scriptures of Chinese warlocks.

遥远的年代里石膏常常出现在中国术士们的秘笈之中

「舌尖上的中国第季」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

17.Unaware of his secret, the warlock's family laughed to see him so aloof and cold.

男巫家人不知道他的秘密,看到他这么冷漠孤僻,都取笑他。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

18.The first freshness of youth waned, and the warlock's peers began to wed, and then to bring forth children.

青春的最初阶段过去了,男巫同龄人都开始结婚,养儿育女了。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

19.“All will change, ” they prophesied, “when a maid catches his fancy! ” But the young warlock's fancy remained untouched.

切都会改变的,”他们预言道,“等他的梦中情人出现之后!”可是,年轻男巫心迹直没有任何触动。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

20.The first servant expressed pity for the warlock who, with all his wealth and power, was yet beloved by nobody.

个男仆表示了对男巫的同情,认为他虽然有财富和权力,但至今没有个人爱过他。

「诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


abstract, abstract art, abstract expressionism, abstracted, abstractedness, abstraction, abstractionism, abstractionist, abstractive, abstractively,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接