1.They wrung the truth out of her.
1.他强逼她说出了(情的)真相。
2.It’s no use just wringing our hands—we must do something.
2.光发愁无济于,必须采取行动。
3.The sad story wrung my heart.
3.悲惨的故使伤。
4.The unspeakable anguish wrung his heart.
4.难言的痛苦折磨着他的。
5.I wrung out the excess water.
5.多余的水拧出来。
6.She wrung the wet clothes.
6.她湿衣服拧干。
7.He stood there, wringing his hands in despair.
7.他站在那里,绝望地搓着双手。
8.If I find the person who did this, I’ll wring his neck!
8.要是查出是谁干的,非掐死他不可!
9.Wring those wet things out.
9.那些湿衣服拧干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.His brain felt like a wrung sponge.
他的大脑像是一块拧干的海绵。
2.Bones will be shattered, necks will be wrung.
骨头被打断,脖子被扭断。
3.Sadness wrung her hands. What should she do?
忧忧手足无措。她该怎么办?
4.Their hands are very strong from wringing laundry.
他们的手非常有劲儿 都是拧衣服练出来的。
5.Then suddenly he plunged forward, wrung my hand, and congratulated me warmly on my success.
随即他一个箭步向前拉住我的手,热烈祝贺我求职成功。
6.It does not whine or complain or wring its hands.
它不会发牢骚,不会抱怨,也不会扭扭捏捏。
7.“Well, gotta be off, ” said Hagrid, who was having his hand wrung by Mrs. Weasley.
“唔,我得走了。”海格说,他的手正被韦斯莱夫人紧紧攥着。
8." He left! " said Mrs Figg, wringing her hands.
“他去了!”费格太太绞着自己的两只手说。
9." That is " wring" beginning with a silent " w.
那是“wring”,以不发音的“w”开头。
10.Here She wept bitterly, wrung her hands, and begged to know the Abbot's opinion of her case.
说到这里,她痛哭流涕,绞着双手,恳求院长对她的情况有何看法。
11.You can also " wring" someone to get more information.
你也可以“绞尽脑汁”地去人的更多信息。
12." But where am I to get any" ? said Emma, wringing her hands.
" 叫我到哪里去搞钱呢?" 艾玛扭着自己的胳膊说。
13.I say, just wring out my jacket skirts, will ye?
我说,把我下摆拧一拧,好吗?
14.Now I'm going to wring it out, twist it out.
现在我要晃动一下。
15." Oh, my child, my dear child! " cried poor Midas, wringing his hands.
“哦,是水!”迈达斯惊呼。
16." Yes, of course, but there's no wood! " Hermione cried, wringing her hands.
“是啊——当然可以——可是这里没有木柴啊! ”赫敏大声说道,焦急地扭着双手。
17.Instead, they were immersing the leaves in water and wringing out the juice.
相反的是,他们把叶子浸泡在水里,拧出汁液。
18.“Anything, anything at all! ” cried the foolish King, wringing his hands before the stump.
“什么都行,什么都可以!”愚蠢的国王喊道,在树桩前拧着两只手。
19.Do you repeatedly pace, tap your foot, wring your hands or otherwise repeat movement?
你是否重复的踱步,轻打你的脚,扭动你的手腕,或其它重复性的运动?
20.Wring out your hair before applying hair conditioner, it'll make the conditioner more effective.
在使用护发素前,先将头发拧干,这会让护发素更有效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释