有奖纠错
| 划词

In einem proaktiven Schritt ist die Abteilung eine Partnerschaft mit Fach- und Vollstreckungsbehörden eingegangen, wie dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Abteilung für strafrechtliche Ermittlungen der kenianischen Polizei.

个积极步骤,调查司与欧洲联盟委员会反诈骗和肯尼亚警察刑事侦查局等专业机构和执法当局建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗协作进行调查,揭示出科索沃特名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科索沃特财务状况造成损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gär(ungs)verfahren, Gär(ungs)vermögen, Gär(ungs)vorgang, Gar.(Garage), Garage, Garagenauffahrt, Garagenausrüstung, Garagenbau, Garagenbesitzerhaftpflichtversicherung, Garageneinfahrt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞

Sie haben Empfehlungen zum Energiesparen für Weihnachtsmärkte rausgegeben.

国家能源发布关于圣诞市场节约能源建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Dazu veröffentlichte der Blog Auszüge von Dokumenten des Inlandsgeheimdienstes.

此外,该博客还刊登国内文件节选。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年9月合集

So erfuhren die Geheimdienste viele private Dinge.

得知很多私事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Das berichtet das " Handelsblatt" unter Berufung auf den Entwurf der Bundesnetzagentur zu den Sicherheitsanforderungen.

《德国商报》报道援引联邦网络关于安全要求草案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

So wenig Alkohol im Likör, fand die Bundesmonopolverwaltung, das sei verboten.

利口酒中酒精含量如此之低,找到联邦垄断,那是被禁止

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Bundesnetzagentur lehnte den Antrag ab.

联邦网络拒绝该申请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Ahmet Sik müsse wegen einer Reihe von Artikeln für die Oppositionszeitung " Cumhuriyet" in Haft, in denen er die türkischen Geheimdienste kritisiert hatte, meldete die amtliche Nachrichtenagentur Anadolu.

据官方通讯社阿纳多卢报道,艾哈迈德·西克不得不因反对派报“Cumhuriyet”系列文章而入狱,他在文章中批评土耳其

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die Enthüllungsplattform Wikileaks hatte Dokumente veröffentlicht, die belegen sollen, dass der Geheimdienst Telefongespräche des japanischen Kabinettsbüros, der Bank von Japan, des Finanz- und Handelsministeriums sowie großer Handelshäuser abgehört haben.

披露平台维基解密(Wikileaks)公布文件本应证明拦截日本内阁府、日本银行、财务和商业省以及主要贸易公司电话交谈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Der damals für die US-Marine tätige Pollard hatte von Mai 1984 bis zu seiner Verhaftung im November 1985 dem israelischen Geheimdienst Mossad viele tausend Dokumente mit US-Spionagematerial aus dem arabischen Raum übergeben.

从1984年5月到1985年11月被捕, 当时为美国海军工作波拉德将数千份包含美国间谍材料文件从阿拉伯世界交给以色列摩萨德。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年3月合集

Nach Recherchen der " New York Times" klinkte sich der Geheimdienst in das Computernetzwerk des Senats ein und überwachte Mitarbeiter, die an einem Gutachten über die Misshandlung von Terrorverdächtigen in Geheimgefängnissen der CIA schrieben.

据《纽约时报》研究, 接入参议院计算机网络, 监视正在撰写中央情报局秘密监狱虐待恐怖嫌疑人报告员工。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Präsident Recep Tayyip Erdogan hatte im Mai Anzeige gegen die Zeitung erstattet, weil das Blatt Fotos von der Durchsuchung eines Waffenkonvois des türkischen Geheimdienstes zeigte, der nach Angaben der Zeitung für den IS bestimmt war.

总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安 (Recep Tayyip Erdogan) 于 5 月对该报提出投诉, 因为该报刊登土耳其搜查武器车队照片, 该报称是为伊斯兰国准备

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Garantiekarte, Garantiekosten, Garantielaufzeit, Garantieleistung, Garantieleistungsnachweis, Garantielohn, Garantiemehmer, Garantien, Garantienachweis, Garantiepaket,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接