有奖纠错
| 划词

Die Angelegenheit war in 10 Minuten abgetan.

这件分钟就了结了。

评价该例句:好评差评指正

Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.

为了能及时了结,我不得不赶了一阵子。

评价该例句:好评差评指正

Tragt eure Streitigkeiten unter euch aus!

你们的争吵由你们自己了结吧。

评价该例句:好评差评指正

Das muß schnellstens erledigt werden.

得尽了结

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist im Sack.

这件已经了结

评价该例句:好评差评指正

Alles hat einmal ein Ende.

都有个了结

评价该例句:好评差评指正

Er wähnte die Sache erledigt.

他以为情已经了结

评价该例句:好评差评指正

Die Sache war schnell abgemacht.

情很了结了。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的调查和起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgasdämpfer, abgasdichtheit, Abgasdichtung, Abgasdiffusor, Abgasdruckananlyse, Abgasdruckgeber, Abgasdruckmessung, Abgasdruckpulsation, Abgasdruckumwandler, Abgasdruckventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语影视

Den mache ich fertig. Er ist Dran!

了结。现在了!

评价该例句:好评差评指正
奥地利统演讲精选

Deswegen wollen und dürfen wir diese Zeit nicht vergessen, dürfen und wollen wir keinen Schlussstrich ziehen.

因此,我们想要也应该记住这段历史,不想要也不应该了结此事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Grünen-Landespolitikerin befürchtet, dass der Fall Jalloh möglicherweise nie aufgeklärt wird.

这位绿党州政客担心 Jalloh 案可能永远不会了结

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年1月

Airbus steht nach eigenen Angaben vor einer Beilegung der Korruptionsermittlungen in drei Ländern.

据空中客车公司称,三个国家的腐败查即将了结

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Sie war zuvor einen Deal mit dem US-Justizministerium eingegangen, um die gegen sie erhobenen strafrechtlichen Vorwürfe beizulegen.

她此前曾与美国司法部达成协议,以了结对她的刑事指控。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hier sehen wir, was wir zusätzlich zum Aufbau benötigen. Es ist eine weitere Schlaufe aus Hanf, die mit Knoten auf der Rückseite befestigt wird.

在这里,我们看除了设置之外,我们还需要什么。它是另一圈麻,后面打了结

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Der Premierminister kündigte die Zahlung von umgerechnet mehr als 67 Millionen Euro an, um eine Sammelklage tausender Kanadier wegen ihrer Entlassung aus Gründen der sexuellen Orientierung beizulegen.

理宣布, 将支付相当于超过 6700 万欧元的费用,以了结数千名加拿大人因性取向被解雇而提起的体诉讼。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich glaube, ich habe Fieber, vielleicht auch schon die Grippe, die jetzt von Tür zu Tür schleicht, und das wäre gut, denn dann ginge ich mit meinem Kinde und müsste nichts tun wider mich.

我想我在发烧,说不定也得了流感,此刻流感正在挨家挨户地蔓延扩散,要是得了流感倒好了,那我就可以和我的孩子一起去了,省得我自己动手来了结我的残生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgasenergiestrom, Abgasenergieverlust, Abgasenteisungsanlage, Abgasentfiftung, Abgasentgiftung, Abgasentgiftungsanlage, Abgasentgiftungssystem, Abgasentnahme, Abgasentstaubung, abgasentstickung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接