有奖纠错
| 划词

Derzeit verfügen wir in der Zentrale und im Feld nicht über ausreichende Kapazitäten, um ein angemessenes Programm der Interaktion mit den Ländern durchzuführen.

当前,我们在外地级都没有足够能力执行项充分国家接触方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, unsere Verpflichtungen im Hinblick auf die Gewährleistung einer hochwertigen Grundbildung und die Förderung der Alphabetisierung unter Einsatz des gesamten Spektrums bilateraler und multilateraler Instrumente zu erfüllen und uns auch weiterhin darum zu bemühen, Ressourcen zur Deckung des Bildungsbedarfs der afrikanischen Länder zu mobilisieren.

我们再次下决心履行我们承诺,以提供高质量基本育,普及扫盲,同时利用各种双边多边途径,包括继续努力筹集资源满足非洲国家育需求。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge unserer Analyse wurde eine bedeutende institutionelle Lücke ermittelt: Es gibt keine Stelle im System der Vereinten Nationen, die ausdrücklich dafür konzipiert wurde, den Zusammenbruch von Staaten und ein Abgleiten in den Krieg zu verhindern oder Staaten beim Übergang vom Krieg zum Frieden behilflich zu sein.

我们分析表明体制个重大缺漏:联合国系统中没有个明确指定防止国家崩溃陷入战争,或协助各国从战争过渡到平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chemische Fällung, chemische Faser, chemische Formel, chemische Gleichung, chemische Industrie, chemische Kinetik, chemische Klärung des Abwassers, chemische Koagulation, chemische Kohlenveredlung, chemische Komposition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Dass sie kommen muss, daran gibt es bei den Ländern keinen Zweifel.

毫无疑问,它必须

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Auch sie sorgen mit ihrer Arbeit dafür, dass unser Land eine gute Zukunft hat.

他们也通过工作,确保我们拥有一个美好未来。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einwohner westlicher Länder wurden von Jahrzehnt zu Jahrzehnt besser auf solche Tests vorbereitet.

近几十年,西方人口在智力测试中表现得更好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月

Wohl aber, was sich die Parteien vorgenommen haben, um die Probleme des Bundeslandes zu lösen.

各方有什么计划解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月

Schauen wir uns mal an, wo das Land genau liegt.

我们看看这个确切位置。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Der katarische WM-Botschafter sagt: Alle Menschen dürfen in sein Land kommen.

卡塔尔世界杯大使说:所有人都可以

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Sie verbreiten damit Angst und sorgen sie mit der Gewalt dafür, dass der Hass auf den Staat wächst.

他们散布恐惧并使用暴力确保对仇恨增长。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Deshalb funktioniert es so, dass Studierende durch ihre Beiträge Haushaltslöcher stopfen im Budget des Freistaates, weil der sich dadurch natürlich Geld einspart.

这就为什么它运作方生用他们捐款填补预算缺口,因为这自然会为他们省钱。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Lassen Sie uns deshalb zusammen weiter das tun, was nötig ist, um unser Land und uns selbst vor dem Virus zu schützen.

因此,我们一起继续做必要事情保护我们和我们自己免受病毒侵害。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月

Und sie dürfen sich den Staat nicht zur Beute machen, indem sie auch nur den Anschein von Kumpanei, von Anstiftung zum Geheimnisverrat, von Strafvereitelung erwecken.

他们绝不能以任人唯亲、煽动出卖秘密、妨碍司法外表掠夺

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月

SPD-Chef Siegmar Gabriel erklärte im Ersten Deutschen Fernsehen, man benötige einen starken Staat zur Durchsetzung des Rechts, etwa durch mehr Personal bei Polizei und Staatsanwaltschaften.

社民党领导人西格玛·加布里埃尔在德国第一电视台上解释说, 需要一个强大执行法律, 例如通过增加警察和检察官办公室工作人员。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Zudem Giftgas: die erste chemische Massenvernichtungswaffe… … die von den Deutschen im bald schon folgenden 2. Weltkrieg gegen vermeintliche Staatsfeinde, vor allem Juden, eingesetzt wurde.

此外,毒气:第一种大规模杀伤性化武器... ...在不久第二次世界大战中, 德国人使用它对付所谓敌人, 尤其犹太人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月

Wörtlich sagte Kim laut Staatsmedien, es sei nötig, " positive und offensive Maßnahmen zu ergreifen, um die Souveränität und Sicherheit des Landes sicherzustellen, wie es die derzeitige Lage erfordert" .

据官方媒体报道, 金正恩表示有必要“根据当前形势需要, 采取积极和进攻性措施确保主权和安全” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Darüber hinaus wollen wir die Gewaltenteilung im Land stärken, indem wir die Vorrangstellung des Obersten Gerichtshofes bestätigen und klarstellen, dass britische Gerichte unter keinen Umständen der fallweisen Rechtsprechung aus Straßburg folgen müssen, sondern die Freiheit besitzen, davon abzuweichen.

我们还希望通过确认最高法院至高无上地位并澄清英国法院在任何情况下都不需要遵循斯特拉斯堡个案判例法但可以自由偏离它加强权力分立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chemische Reinigung, chemische Struktur, chemische Synthese, chemische Technik (=chemis-che Technologie), chemische Technologie, chemische Umsetzung, chemische und elektrotechnische erzeugnisse, chemische Verbindung, chemische Verfahrenstechnik, chemische Verschiebung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接