有奖纠错
| 划词

In der Zwischenzeit haben die Entwicklungsländer in dieser Hinsicht die Hauptlast übernommen, doch können sie dies nicht auf unbegrenzte Zeit im Alleingang tun.

现在暂时由发家来担大部分负担,但这些家光靠自己无法长期这样做。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse können von den Mitgliedern des Sicherheitsrats nicht im Alleingang durchgeführt werden; sie erfordern vielmehr eine umfangreiche militärische, finanzielle und politische Beteiligung anderer Staaten.

决定的执行不能光靠安理事会成员,而是需要其他家在军事、财务和政治上广泛参与。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse zur Beschaffung von Lufttransportdiensten durch Unterstützungsverträge mit Regierungen anstatt über kommerzielle Luftfahrtgesellschaften waren nicht ausreichend dokumentiert und wurden von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Alleingang getroffen.

通过给政府而不是商业人的协助通知书采购空服务决定,没有齐的单据,并且是维和部单方面作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerise, Cerit, Ceriterde, Ceritmetall, Cerium, Ceriumcarbid, Ceriumchlorid, Cermet, Cermet Schneidstoff, Cermet-Schneidstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Aber nein – wir Deutschen sollten uns niemals vorgaukeln lassen, eine glückliche Zukunft könnte je im nationalen Alleingang liegen.

但是不——我们德国决不应该被所谓各走各,未来会说法迷惑。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2月合集

OECD warnt vor nationalen Alleingängen bei Digitalsteuer! !

经合组织警告不要单独征收数字!!

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年9月合集

Baerbock lehnt deutschen Alleingang bei Kampfpanzern ab!

贝尔博克拒绝德国人单打独斗主战坦克!

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年9月合集

Er warb zugleich für internationale Kooperation anstelle nationaler Alleingänge.

同时,他提倡国际合作而不是国内单打独斗。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年1月合集

Mit dem jetzt geplanten Alleingang geht Obama allerdings ein Risiko ein.

然而,巴马计划中单打独斗是在冒险。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Damit wäre sichergestellt, dass Deutschland keine militärischen Alleingänge mehr unternehmen kann.

这将确保德国不能再在军事上单打独斗。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年1月合集

Kongress-Abgeordnete der republikanischen Partei nannten Obamas Alleingang einen Bruch der Verfassung.

。 共和党国会议员称巴马个人努力违反了宪法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Im Prinzip lässt das EU-Regelwerk seit 2005 nationale Alleingänge bei der Kerosinsteuer zu.

原则上,自 2005 年以来欧盟法规允许各国政府单独征收煤油

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年10月合集

Nach den jüngsten Alleingängen der Amerikaner muss sich die Europäische Union neu positionieren.

美国人单干之后,欧盟必须重新定位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es bleibt ihr Geheimnis, warum die Kölner Oberbürgermeisterin das Ganze in einem Alleingang entschieden hat.

科隆市长独自决定整件事原因一直是她秘密。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist auch kritisiert worden, weil es als Alleingang Deutschlands ausgelegt wurde!

德琴:也有人批评,因为它被解读为德国单打独斗!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合集

" Das heißt, das war wieder ein Alleingang, und wie ist der zu bewerten? "

“也就是说又是单打独斗,你怎么评价?”

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年12月合集

Der Parlamentarische Staatssekretär im Innenministerium, Stephan Mayer, erklärte, die Regierung lehne einen " Alleingang" ab.

内政部议会国务秘书斯蒂芬·迈耶 (Stephan Mayer) 宣布政府拒绝单独行动。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2月合集

Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) warnt vor nationalen Alleingängen bei der Digitalsteuer.

经济合作与发展组织 (OECD) 警告不要在数字方面实行国家单边主义。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年11月合集

Der US-Präsident hatte in den vergangenen Wochen mehrfach mit Alleingängen gegen Nordkorea gedroht.

最近几周,美国总统一再威胁要单独对付朝鲜。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年4月合集

Die Vorgängerregierung von CDU, CSU und SPD hatte im Alleingang das Verfahren der Sitzverteilung geändert.

基民盟、基社盟和社民党前任政府单枪匹马地改变了分配席位程序。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4月合集

US-Präsident Donald Trump hatte zuletzt mit einem Alleingang gegen Nordkorea gedroht, um das Atomprogramm des Landes zu stoppen.

美国总统唐纳德·特朗普最近威胁要单独对付朝鲜,以阻止该国核计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Und das sollte im engen Verbund mit Verbündeten geschehen, nie als Alleingang.

这应该与盟友密切合作, 而不是单独行动。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Trotzdem: Das schaffte der letzte Teil der " Harry Potter" -Reihe im Alleingang.

然而:“哈利波特”系列最后一部分是独立完成

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Es war Christian Lindner, der erneut einen Alleingang startete und mit seiner Idee eines Tankrabatts die Koalitionspartner überrumpelte.

克里斯蒂安·林德纳再次单枪匹马,以坦克折扣想法让联盟伙伴措手不及。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Cest la guerre, CET, Cetaceum, Cetan, Cetanindex, Cetanol, Cetanwert, Cetanzahl, Cetanzahlbedarf, Cetanzahlbestimmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接