有奖纠错
| 划词

Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.

也可以创建一个性别分

评价该例句:好评差评指正

Ich unterstütze Herrn Varelas Analyse der Kommissionsvorschläge.

持瓦雷拉先生对该委员的建议的分

评价该例句:好评差评指正

Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.

毒药研究是耗费时间的。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.

该小组提议,设立这样一个系统,成为和安执委信息和战略分秘书处,或称作和安执委信息战略秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.

这种分对于促进两性平等至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.

关于暴力的数据不足的情况妨碍作出明智的决策和分

评价该例句:好评差评指正

Erstens müssen wir die Qualität der Berichte und Analysen, die aus diesen besonderen Verfahren hervorgehen, verbessern.

第一,需要提高特别程序所产生的报告和分的质量。

评价该例句:好评差评指正

Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.

要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.

高级别小组的报告中所作的分和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Sie erkennen an, dass es zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaänderung weiterer Studien, Forschungsarbeiten und Analysen bedarf.

认识到必须进一步研究、调查和分以评气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Das dritte Element müssen Durchsetzungsmaßnahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen.

第三层必须包括安全强制执行活动,并以可信、共享的信息和分作为基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

对这些数据的分提供了对现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距。

评价该例句:好评差评指正

Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.

在本国持国家行为者发展研究和分援助的倡议即是一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.

主管干的作用和职责也需突出重点,更注重战略规划、分和评价等基本职能。

评价该例句:好评差评指正

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始第一步的做法,都是对面对的具体情况作一个评估,然后是制定进行适当的项目以获取进一步数据的计划。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umstände ändern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu ermöglichen.

以下的分指出,这些情况至少有一些必须改变,才能使迅速有效地部署行动成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass es notwendig ist, sich mit den Auswirkungen dieser Veränderungen zu befassen, unter anderem durch eine verbesserte Datenerhebung und -analyse.

强调需要解决这些变化所涉及的问题,包括改进数据收集和分

评价该例句:好评差评指正

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员建议,每年向高级专员并适情向执行委员提交一份分审计科主要调查结果的高级别摘要报告。

评价该例句:好评差评指正

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单的分表明,协调和一致性工作不应限于联合国实体的核心群体。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分互相交叉的各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biegeapparat, Biegearbeitsgang, Biegeautomat, Biegebacke, Biegebalken, Biegebalkenausleger, Biegebank, Biegebeanspruchung, Biegebehinderung, biegebelastbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Deswegen sind genaue Analysen im Frackinggebiet unbedingt notwendig.

因此,绝对有必要仔细析使用压裂法的区域。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Im nächsten Video findet ihr die Analyse dazu.

在下一个视频你们可以看到对它的解析。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wo ist denn meine Analyse 2?

我的析2在哪里?

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Man kann sich am Ende einer Analyse auch die Zeit anschauen, in der das Gedicht entstanden ist.

人们可以看到结尾部关于时间的信息,这个时间是歌德创作这首诗的时间。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

An einem Tag hab ich jetzt quasi 1,5 Analysen geschafft.

我今天完成了将近1.5个析。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Solche linguistischen Probleme wurden in die Analyse mit einbezogen, so dass Begriffe möglichst nicht falsch zugeordnet werden.

为了尽可,此类语言学问题已经在析时被考虑进去。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Okay, macht irgendjemand die Analyse 2 gerade? Oder fängt damit an?

好吧,有人在做2号析吗?还是刚开始?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber dafür fange ich morgen noch mal mit der Analyse 2 von vorne an mit einer komplett neuen Substanz.

但明天我又将从析 2 开始,析一种全新的物质。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die 2 komplett, und die Analyse 1B auch fertig gemacht.

析2完成了,析1B也完成了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine Messerscharfe Analyse der Situation der Welt und eine Düstere, dazu Kriegs und Science Fiction.

是对世界状况的尖锐析,一部黑暗的战争科幻作品。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Gehen wir direkt zur Analyse über: Satz 1: Prädikat: gratulieren.

例句1:谓语是“gratulieren”。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir haben die Filter entsprechend unserer Analyse eingestellt.

我们已经根据析设置了过滤器。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Danach kommt der Kopf ... der tendiert an Analyse und wird dann diese ästhetischen Gefühle für mich analysieren.

然后头脑要发挥作用… … 它更倾向于析,然后会为我析这些审美感受。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Außerdem haben wir dort eine Analyse der Verhandlungen.

我们也对那里的谈判进行了析。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch die Klarheit seiner Analyse ist jetzt unüberhörbar.

但他析的清晰度现在是明确无误的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie gut ist denn das Übergangssystem nach Ihrer Analyse?

马勒克:根据您的析,过渡制度有多好?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Horst Seehofer widerspricht dieser Analyse von Robert Habeck vehement.

Horst Seehofer 强烈反对 Robert Habeck 的析。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber wenn wir sehen, wer die Leute sind, ist diese Analyse nicht mehr tragfähig.

但当我们看到这些人是谁时,这种析就再可行了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die Reisewarnung sei das Ergebnis einer Analyse der Gefahrenlage, teilte das britische Außenministerium mit.

英国外交部表示, 旅行警告是对危险情况进行析的结果。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Interessant ist in diesem Zusammenhang die Analyse möglicher Täter-Opfer-Beziehungen.

在这种背景下,对可的施害者与受害人关系的析很有趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biegedauerfestigkeit, Biegedauerschwellfestigkeit, Biegedauerschwingversuch, Biegedauerstandversuch, Biegedauerversuch, Biegedehnung, Biegedorn, Biegedrillknicken, Biegedrillknickung, Biegedruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接