有奖纠错
| 划词

In allem Schlechten liegt das Gute im Ansatz schon verborgen.

天无绝人之路。

评价该例句:好评差评指正

Er zeigt gute Ansätze.

他有了良好的开端。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.

这在乌干达有效对付艾滋病中曾是核心重点。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz führt die Vereinten Nationen auf ihre Wurzeln zurück.

这种方式使联合国又回其根本

评价该例句:好评差评指正

Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.

这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Ansatz fördert im Lande selbst gestaltete, autarke Infrastrukturen für den Frieden.

这一做法有助于建立由本国发展、自给自足的和平基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.

这种方式在某些国家实施效果很好,而且依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz ist falsch.

(数)算式列错了。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立国际规范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,大会才可能提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Solange die Vereinten Nationen keine umfassenderen Ansätze verfolgen, werden sie auch in Zukunft ihre Ziele verfehlen.

除非联合国采取更全面的做法,否则其各项标仍将难以实现。

评价该例句:好评差评指正

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《宪章》未作规定的理事国类别。

评价该例句:好评差评指正

Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.

这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力的战略对策。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

我在提交千年大会的报告清楚表明,这要求我们创造性地思考问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国的安全部门改革办法应建立在已经开展的全系统统一和协调工作的基础

评价该例句:好评差评指正

Ich stimme damit überein, dass die Entscheidung darüber, ob dieser Ansatz weiterverfolgt werden soll, bei den Mitgliedstaaten liegt.

我也认为,是否进一步采用这种方式,应由会员国来决定。

评价该例句:好评差评指正

Von diesem Ansatz sollte sich das verstärkte Engagement der Vereinten Nationen in der Reform des Sicherheitssektors leiten lassen.

联合国应依循这种办法,进一步参与安全部门的改革。

评价该例句:好评差评指正

Indem sie diese Aufgabe wahrnimmt, kann die Organisation einen Beitrag zur Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und Ansatzes zur Sicherheitssektorreform leisten.

联合国在开展这项工作过程中,可以帮助达成关于安全部门改革的共识和制订共同的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gichtenzähler, Gichter, Gichtfeuer, Gichtflamme, Gichtgas, Gichtgasfackel, Gichtgasfang, Gichtgasleitung, Gichtgasreinigung, Gichtgeschwür,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽女生

Ich hatte nicht mal im Ansatz Lust, mich anzustrengen.

我甚至一点儿也想努力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch der Co2 Zertifikate Handel ist ein Ansatz negative Effekte auszugleichen.

二氧化碳贸易合格证书也是平衡负面外部性的方法。

评价该例句:好评差评指正
科技新知

Dafür bedient man sich vielfältiger, um nicht zu sagen überraschender Ansätze.

学者们为此进行了各种尝试,方法且,至少多样。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Nikola Tesla hatte zum Beispiel bereits 1903 einen ähnlichen Ansatz veröffentlicht.

例如,尼古拉·特斯拉在1903年就已经发表了一个类似的想法。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier könnte also die Diversität verloren gehen, wenn alle studentischen Hausarbeiten mit demselben Ansatz vorgehen.

因此,如果所有学生的论文都同样的方法,就可能会丧多样性。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Schon vorher gab es solche Ansätze, bei denen Juden als Rasse betrachtet und gehasst wurden.

在此之前,就有将犹太视为一个种族而加以仇视的苗头。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele gute Ansätze gibt es bereits.

已经有许多好的方法。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Ansatz ist teuer und bringt keine richtige Sicherheit.

这个替代方案昂贵且真实社会。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.

应进一步采取这些积极的做法,并进一步改善情况。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der zweite Ansatz ist das sogenannte passive Investieren.

第二种方式则是所谓的被动投资。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ähnlich wie Jeff Bezos und Amazon auch, haben Alibaba und Jack Ma einen sehr kundenorientierten Ansatz.

与杰夫-贝佐斯和亚马逊也类似,阿里巴巴和马云以客户为中心。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der marktwirtschaftliche Ansatz sollte die vermeintliche Ineffizienz herkömmlicher Entwicklungshilfe ersetzen und wirksame Hilfe zur Selbsthilfe bieten.

以市场为基础的办法应取代假定的传统发展援助的低效率,并为自助提供有效的帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Vielmehr seien neue Ansätze in der Integrationspolitik gefordert.

相反,需要新的一体化政策方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Das sind dann so Ansätze, die schwierig sind.

这些都是困难的方法。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Erste philosophische Ansätze zum Pragmatismus gab es schon im 16 Jahrhundert bei Francis Bacon und im 18. bei Kant.

早在16世纪实主义弗朗西斯·培根和18世纪康德那里就有了实主义的哲学开端。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Es gab schon mindestens drei solcher Ansätze, sagt Pedneault.

Pedneault , 至少有三种这样的方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Er hätte sich einen umfassenderen Ansatz gewünscht.

他本来希望采更全面的方法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Bund sieht darin einen Ansatz, um die Sicherheitslage zu verbessern.

联邦政府认为这是改善安全局势的一种方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Das ist ein neuer Ansatz, abgeschaut aus den USA und Frankreich.

这是从美国和法国复制的一种新方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Jens Borchert von der Hochschule Merseburg findet diesen Ansatz grundsätzlich gut.

Merseburg 应科学大学的 Jens Borchert 认为这种方法基本上是一个很好的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Giebelfenster, Giebelgaube, Giebelhaus, giebelig, Giebelkante, Giebelort, Giebelseite, Giebelstube, Giebelverpackung, Giebelwand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接