有奖纠错
| 划词

Zu diesen Anschuldigungen konnte er nicht schweigen.

他对这种指责不能沉默.

评价该例句:好评差评指正

Seine Anschuldigungen gingen weit über das übliche Maß hinaus.

指控远远超过通常限度。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场相关最严重败指控。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren untersuchte das AIAD Anschuldigungen, wonach ein ehemaliger Mitarbeiter die Telefoneinrichtungen der Kommission für private Ferngespräche benutzt habe.

此外,监督厅还对关于西亚经名前工作人员用电话设施打私人长途电话指控进了调查。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Parteien eindringlich nahe, von unverantwortlichen und aufhetzerischen Erklärungen und Anschuldigungen Abstand zu nehmen.

安理敦促各方不发表任何不负责任、煽言论和指责。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen.

采购领域调查继续处理关于联合国工作人员指控。

评价该例句:好评差评指正

Der Krieg deckte tiefe Risse in der internationalen Gemeinschaft auf und führte zu Anschuldigungen, dass einige doppeltes Spiel trieben.

这场战争暴露了国际重大分歧,出现了关于有双重议程指责。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD legte dem Generalsekretär einen Bericht vor, der die Anschuldigungen stützte, und empfahl, dass dementsprechend geeignete Maßnahmen getroffen werden sollten.

监督厅就支持这些指控事向秘书长提交了份报告而且建议因而应当采取适当

评价该例句:好评差评指正

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另位受牵连者正在对指控进辩解。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte das AIAD mehrere Fälle von Anschuldigungen wegen mutmaßlichen Betrugs mit Leistungsansprüchen von Bediensteten wie etwa Mietbeihilfe, Gefahrenzulage und Erstattung von Arzt- und Zahnarztkosten.

在本报告所述期间,监督厅调查了据称在房租补贴、保安补助金及医疗和牙科报销等工作人员应享权利方面存在舞弊嫌疑几起案件。

评价该例句:好评差评指正

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调查结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指控人洗刷罪名。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Pause wird sie mit der Darstellung der anderen Teile ihres Falles beginnen, bei denen es um Anschuldigungen im Zusammenhang mit den Ereignissen in Bosnien und Herzegowina und Kroatien geht.

休庭之后,她将开始提出对该案其他部分公诉,涉及因波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚境内发生事件而产生指控。

评价该例句:好评差评指正

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员,监督厅向他们提供初步资料和后勤与政支助。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt bewertete diesen als einen betrugsanfälligen Bereich, angesichts mehrerer eingegangener Berichte mit Anschuldigungen über betrügerische Anträge auf Erziehungsbeihilfe, angesichts des hohen Prozentsatzes nachweislicher Betrugsfälle sowie der ergriffenen Disziplinarmaßnahmen, und auch angesichts der hohen Kosten des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe.

据监督厅评估,这是个有可能舞弊领域,因为监督厅收到些报告指控报销教育补助金方面存在欺诈为;得到证实案件和已采取惩戒措施比例很高;这项应享权利成本很高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großbritannien, Großbrücke, Großbuchstabe, Großbürger, großbürgerlich, Großbürgertum, Großcommunity, Großdachziegel, Großdampferzeuger, Großdemonstration,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Heute ist eher von hanebüchenen Anschuldigungen oder Behauptungen die Rede.

如今我们看到了更多令人发指的指控或看法。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Doch was ist wirklich an diesen Anschuldigungen dran?

但这些指控到底是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Höhepunkt in seiner Rolle als Funktionär, trotz vieler Anschuldigungen im Nachgang.

尽管事后遭到许多指责,但这是他作政要的巅峰时刻。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.

她用粗暴的语气,进行了严厉的指责,一些人觉得不公平。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die schweren Anschuldigungen stehen im Raum, Huawei plötzlich im Überlebensmodus mit dem Rücken zur Wand.

在严重的指控之四面楚歌。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Die kurdische Untergrundorganisation wies die Anschuldigungen zurück.

库尔德地组织否认了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20188合集

Google wies die Anschuldigungen des Präsidenten zurück.

谷歌否认了总统的指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20173合集

Es gibt bisher keinen Beleg für Trumps Anschuldigungen.

到目前止,没有证据支持特朗普的指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812合集

Wie passt das zusammen mit den Anschuldigungen des Präsidenten?

这与总统的指控有何相符之处?

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20195合集

Der Iran wies in diesem Zusammenhang alle Anschuldigungen zurück.

伊朗否认了这方面的所有指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202011合集

Der 52-Jährige weist die Anschuldigungen des Haager Sondertribunals zurück.

这位 52 岁的老人否认了海牙特别法庭的指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202110合集

Die Regierung in Athen hingegen wies die Anschuldigungen kategorisch zurück.

另一方面,雅典政府断然拒绝了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20236合集

Zugleich wies er Anschuldigungen zurück, die Ermittlungen seien politisch motiviert.

与此同时,他驳斥了有关调查是出于政治动机的指控。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

90 Minuten Redezeit, viele Anschuldigungen, viel Hass gegenüber Israel und den USA.

90分钟的演讲时间,很多指责,很多对以色列和美国的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20196合集

Darin seien klare Widersprüche und haltlose Anschuldigungen enthalten, hieß es aus Riad.

据利雅得称, 它包含明显的矛盾和毫无根据的指责。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20196合集

Platini wies alle Anschuldigungen über einen Berater zurück. Er habe sich " nichts vorzuwerfen" .

普拉蒂尼否认了所有关于经纪人的指控。 他“无可指责” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20163合集

Allein im vergangenen Jahr gab es 69 Anschuldigungen gegen Soldaten aus 21 Ländern.

仅去就有来自 21 个国家的 69 项针对士兵的指控。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Es kamen zahlreiche Anschuldigungen gegenüber Pitt auf, er sei an Bord angeblich sturzbesoffen gewesen.

许多指控都针对皮特,称他在船上喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20215合集

Die Tochter der früheren Staatschefin Violeta Barrios de Chamorro wies die Anschuldigungen zurück.

前国家元首维奥莱塔巴里奥斯德查莫罗的女儿否认了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听

Die israelische Regierung wies die Anschuldigung eines Genozids an den Palästinensern als völlig haltlos zurück.

以色列政府否认对巴勒斯坦人进行种族灭绝的指控,称其毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


größe des fittingsanschlusses, Große Havarie Aufopferung, Große Havarie Aufwendungen, Große Havarie Beitrag, Große Havarie Depositen, Große Havarie Dispache, Große Havarie Kaution, Große Havarie Vergleichung, Große Havarie Verteilung, große industriebetriebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接