有奖纠错
| 划词

Er (Die Sache) hat keine Aussicht auf Erfolg.

他(这事)有成功的希望。

评价该例句:好评差评指正

In dem Betrieb eröffneten sich ihm gute Aussichten.

在这家工厂里他很有发展前途。

评价该例句:好评差评指正

Die Bäume verdecken die Aussicht auf die Straße.

树林遮住了眺望街道的视线。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gebäude versperrt mir die Aussicht.

一幢建筑物遮住了我的视线。

评价该例句:好评差评指正

Die Bäume raubten mir die Aussicht.

(雅)树木挡住了我的视线。

评价该例句:好评差评指正

Vom Turm hat man freie Aussicht.

楼塔上视野开阔。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht Aussicht auf Erfolg (auf eine gute Ernte).

成功(丰收)在望。

评价该例句:好评差评指正

Hast du schon eine neue Stelle in Aussicht?

你有希望得到新职位么?

评价该例句:好评差评指正

Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.

国事计为期一周。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussicht ist durch das dichte Buschwerk zugewachsen.

茂密的灌木丛遮了远眺的视线。

评价该例句:好评差评指正

Das sind ja hübsche Aussichten.

(口,讽)前景可美

评价该例句:好评差评指正

Er hat (keine) Aussicht zu gewinnen.

他()有希望得胜。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere, 16-prozentige Senkung wird für die neunundfünfzigste Tagung in Aussicht genommen.

已提议将提交第五十九届会议的报告再减少16%。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überraschung steht in Aussicht.

计会有出乎意料的事。

评价该例句:好评差评指正

Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.

我将这个反应视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.

援助效力得到提高,实现了节约,交易成本显然将进一步降低。

评价该例句:好评差评指正

Leider muss ich zu dem Schluss kommen, dass die Aussichten für rasche und wesentliche Fortschritte auf diesem Gebiet schlecht sind.

我只好得出以下结论:在这一领域很快取得重大进展的前景十分渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Schreibt man die derzeitigen Trends fort, so sind die Aussichten, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, sehr gemischt, wobei signifikante inter- und intraregionale Unterschiede bestehen.

按照目前的趋势,实现千年目标的前景注定是令人喜忧交织,各区域之间以及区域内部有明显差异。

评价该例句:好评差评指正

Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.

关于成员标准的各种建议不可能改变这种情况,反而可能使题进一步政治化。

评价该例句:好评差评指正

Von hier hat man eine gute Aussicht.

从这里人们能眺望到很美的风光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angelrute, Angelsachse, Angelsachsen, angelsächsisch, Angelschein, Angelschnur, Angelsport, Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Das sind schlechte Aussichten für eine Pflanze, hatte der kleine Prinz festgestellt.

这对一株植物来说,真走运。”小王子思忖着。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein in Aussicht gestelltes Interview kommt nicht zu Stande.

但他承诺采访并没有实现。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Allerdings hätten sich die Aussichten durch den starken Euro und die hohen Energiekosten zuletzt etwas eingetrübt.

但由于欧元和高企能源成本,导致出口前景在最后变得有些黯淡。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Nein, ich möchte ein Zimmer mit Aussicht auf dem Berg.

,我想有意见可以眺望山景房间。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Nur die Aussicht auf mehr Geld führte ihn zu den Immobilien.

然而更有利益前景使特朗普转到了动产。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Staatsanwaltschaft Lüneburg hat das Verfahren inzwischen eingestellt, wegen mangelnder Aussicht auf Erfolg.

由于胜诉可能大,吕讷堡检机关随后撤销了这个案件。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Damit kann man die Aussichten auf ein erfolgreiches Studium realistischer einschätzen.

能够更真实地评估学生成功完成学业前景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Jetzt aber erstmal ausruhen und die Aussicht auf Paris genießen.

但现在先休息一下,欣赏一下巴黎风景。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.

由于改革很可能意味着否决权丧失,因此,达成一致前景并光明。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Was jetzt noch fehlt: eine chillige Bar mit Aussicht, zum Verweilen.

现在仍然缺少是:一个景观让人驻足凉爽惬意酒吧。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Man fährt etwa eine halbe Stunde von Viznau aus und die Aussicht dort oben ist fantastisch.

人们从菲茨瑙出发驾车行驶了半个小时,上面景色很迷人。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Als Grund für die verbesserten Aussichten wurden der gesunkene Ölpreis, der günstige Euro-Wechselkurs und das geplante Konjunkturprogramm der Bundesregierung genannt.

专家称前景变好是因为油价降低,有利欧元汇率和联邦政府要实施景气计划。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Na, das ist doch mal ne Aussicht.

嗯, 这是一个前景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Vielen Dank für die Aussichten, Carsten Schwanke.

谢谢你前景,卡斯滕·施万克。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Scheitert sie, ist die Aussicht auf's Kanzleramt schnell verbaut.

如果失败了, 总理办公室前景很快就被封锁了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Ganz besonders schätzt er aber die Aussicht auf das Nachbargebäude.

但他特别欣赏邻近建筑物景色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Nur dann hat ihre gemeinsame Liste Aussicht auf Erfolg.

只有这样,他们联合名单才有成功机会。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Menschen aus diesen Ländern haben praktisch keine Aussicht auf Asyl.

来自这些国家人几乎没有获得庇护前景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Dafür aber mit richtig toller Aussicht auf die Region Umbrien.

但可以看到翁布里亚地区美景。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Leider sind die Aussichten auf bewohnte Planeten dort nicht gerade rosig.

是,有人居住行星前景并乐观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angeregter Zustand, angeregtes Atom, Angeregtheit, angereichert, angereicherte Luft, angereicherten, angereicherter Brennstoff, angereichertes Erz, angereichertes Gemisch, angereichertes Uran,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接