有奖纠错
| 划词

In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.

报告没有援引对卢旺达问题国际法庭任何指控。

评价该例句:好评差评指正

Seine Behauptungen beruhen auf Wahrheit.

话是以事实为依据

评价该例句:好评差评指正

Zwei Empfehlungen waren das Ergebnis einer Disziplinaruntersuchung, die das AIAD auf Grund von Behauptungen über den leitenden technischen Berater eines von der Hauptabteilung durchgeführten Projekts vorgenommen hatte.

此外还有两项建议是监督厅调查了他对该部执行某个项技术总顾问指控后提出

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen.

安理会呼吁所有会员国继续向各制裁委员会提供违反武器禁运任何指控有一切相信息,并采取适当措施调查这类指控。

评价该例句:好评差评指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

道主义工作员和维持和平员性虐待和性剥削妇女及儿童指控,已迫使道主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会陈述自己意见和提供与其陈述有资料。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erklärt erneut, dass es keine Verkäufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind.

安理会对有重新武装黎巴嫩和非黎巴嫩武装团体和民兵指控表示切,并重申未经黎巴嫩政府批准,不得向黎巴嫩出售或供应军火和有物资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hängedruckknopfschalttafel, Hängefaden, Hängeförderer, Hängefördersystem, Hängegelenk, Hängegerüst, Hängegleiter, Hängegurt, Hängeisolator, Hängekatze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Aber das tägliche Frühstücksei ist entgegen früherer Behauptungen kein Problem.

与先前的说法相反,每天早上吃鸡蛋其实没什么问题。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Heute ist eher von hanebüchenen Anschuldigungen oder Behauptungen die Rede.

如今我们看到了更多令人发指的指控或看法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sie müssen darauf achten, dass es mehr als nur eine Quelle für ihre Behauptungen gibt.

他们必须确保他们的主张有不止一个来源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Anlass ist ein Tweet des Präsidenten vor zwei Wochen, in dem er ihr falsche Behauptungen vorwarf.

这是总统两周前的一条,他在中指责她虚假声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insoweit äußere ich mich nicht zu Behauptungen und Unterstellungen.

在这方面,我不对指控和影射发表评论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Es handele sich zunächst aber nur um Vorwürfe und Behauptungen, erklärte der Senegalese.

然而,最初,这只是指控和指控, 塞内加尔人解释说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die Plattformen müssten mehr tun, um Hass und schädliche Behauptungen über COVID-19 an der Wurzel zu packen.

平台需要做更多工作,才能找到有关 COVID-19 的仇恨和有害言论的根源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Facebook und Google stehen derweil unter wachsendem Druck, politische Anzeigen zu untersagen, die falsche oder irreführende Behauptungen beinhalten.

与此同时,Facebook 和谷歌面临越来越大的压力, 要求禁止发布虚假或误导性声明的政治广告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Die Regierung in Kiew widersprach abermals Behauptungen aus Moskau, wonach der weitgehend zerstörte Ort jetzt vollständig unter russischer Kontrolle sei.

基辅政府再次反驳了莫斯科的说法,即大部分被摧毁的地方现在完全在俄罗斯的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Zur Begründung hieß es, es seien erneut keine Beweise für Wahlbetrug vorgelegt worden; die Behauptungen der Kläger seien daher gegenstandslos.

给出的理由是再次没有提供选举舞弊的证据;因此,原告的指控是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das heißt, die russische Propaganda versucht nicht komplett neue Behauptungen aufzustellen, sondern immer an etwas anzuknüpfen, was die Menschen bereits glauben.

也就是说,俄罗斯的宣传并不试图提出全新的主张,而是始终建立在人们已经相信的基础之上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Dieser Desaster-Kapitalismus funktioniert nach dem Prinzip der Disruption: Unterhöhle, ja zerrütte die staatlichen und zivilgesellschaftlichen Standards und ersetze sie durch unberechenbaren Irrsinn und falsche Behauptungen!

这种灾难资本主义根据破坏原则运作:在洞穴之下,是的,粉碎国家和公民社会的标准, 取而代之的是不可预测的疯狂和虚假主张!

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

In den sozialen Medien kursieren viele falsche Behauptungen, etwa dass die Teleskope militärischen Zwecken dienten oder dass Sprengungen für das Fundament des 30-Meter-Teleskops einen Vulkanausbruch auslösen könnten.

许多虚假说法在社交媒体上流传,例如望远镜用于军事目的, 或者爆破 30 米望远镜的地基可能引发火山喷发。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden

US-Geheimdienste sehen derweil israelische Behauptungen bestätigt, wonach die Hamas auf dem Gelände der Shifa-Klinik eine Kommandozentrale betrieben hat.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Putin wiederholte zahlreiche Behauptungen seiner Propaganda.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Du musst dir mal vorstellen, die stehen dort vor dir, die tragen dir diese Behauptungen vor.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月合集

" Bloße Behauptungen des Antragstellers ohne beweisrechtlichen Mehrwert."

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Donald Trump schüre mit seinen Behauptungen eine Stimmung im Land, die sich dann vielerorts gewalttätig entlade.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Deren Meinungen und Behauptungen seien weder ihre noch die ihres Vaters.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Man kann beobachten, dass die meisten der Behauptungen, die hier auch in Deutschland von Klimawandelleugnern vertreten werden, ursprünglich aus den USA gekommen sind.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hängeschelle, Hängeschloss, Hängeschrank, Hängeschwarz, Hängeseil, Hängeseilbrücke, hängespargel, Hängespindel, Hängestab, Hängestange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接