有奖纠错
| 划词

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权获得法律的护,不受这种干预或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.

三. 缔约国应当确残疾儿童家庭生活方面享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.

联合国将处理与全球残疾人有关的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确向残疾人提供合理便利。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.

一. 缔约国重申残疾人享有法律面前的人格任何地方均获得承认的权利。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

特别措施,改进残疾人用户获网站内容的途径。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.

二. 缔约国应当确认残疾人生活的各方面与其他人平等的基础上享有法律权利能力。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权与其他人平等的基础上获得尊重。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.

应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Bei allen Maßnahmen, die Kinder mit Behinderungen betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

二. 一切关于残疾儿童的行动中,应当以儿童的最佳利益为一项首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.

缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.

安理会还回顾,中立部队行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计数据,确残疾人和其他人可以使用这些统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil.

三. 民间社会,特别是残疾人及其代表组织,应当获邀参加并充分参与监测进程。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当一切适当措施,确残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Umsetzung dieser Erklärung ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen besondere Aufmerksamkeit zu schenken.

执行本《宣言》时,应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发、心理和精神残疾的人。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskriminierung von Kindern mit Behinderungen ist in zahlreichen formalen Bildungssystemen und in einer großen Vielzahl von informellen Bildungsumfeldern einschließlich der Familie ebenfalls weit verbreitet4.

许多正规教系统和大量非正规教的环境中,包括家庭内,也广泛存着对残疾儿童的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernfrachtverkehr, Fernfühlen, Ferngang, Fernganggetriebe, Ferngas, Ferngasleitung, Ferngasversorgung, Ferngeber, ferngeheizt, ferngelenkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Dies trifft besonders ohnehin unterprivilegierte Bevölkerungsgruppen - wie Frauen, Alte oder Menschen mit Behinderungen.

尤其会影响到已经处于不利地位的人群,如妇女、老年人或残疾人。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5月合集

Auch die Betroffenen selbst gehen heute offener mit ihren Behinderungen um.

如今,那些受影响的人也对他们的残疾更

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Hunderttausende Bahnreisende müssen sich bis einschließlich Freitag auf massive Behinderungen in Deutschland einstellen.

截至周五(包括周五),数十万铁路乘客将不得不为德国的大规模混乱做好准备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Es dürfte aber weiterhin erhebliche Behinderungen geben.

然而,可能仍然在重大障碍。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Nicht immer ist inklusiver Sport mit Behinderungen möglich.

包容性残疾人运动并不总是可能的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Sie glaubten, dass sich die Behinderungen vererben könnten.

他们认为残疾是可以遗传的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年1月合集

Das bietet gerade für Menschen mit Behinderungen große Vorteile.

了很大的优势, 特别是对于残疾人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Außerdem stellen wir eine Kunstschule für Künstler mit Behinderungen vor.

我们还为残疾艺术家设了一所艺术学校。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

In Deutschland leben 200.000 Erwachsene mit Behinderungen in speziellen Häusern.

在德国,有 200,000 名残疾成年人住在特殊的房子里。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Menschen mit Behinderungen werden ausgeschlossen, zu Hause und in der Schule.

残疾人在家里和学校都被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Die Paralympics sind das größte Sport-Fest für Menschen mit Behinderungen.

残奥会是最大的残疾人体育盛会。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Außerdem muss es dann bessere Angebote für Menschen mit Behinderungen geben.

此外, 必须为残疾人更好的服务。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

In vielen Städten gab es Überschwemmungen und Behinderungen wegen gesperrter Straßen.

许多城市因道路封闭而遭受洪水和破坏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Menschen mit Behinderungen würden zu schnell zwangsweise in der Psychiatrie untergebracht.

残疾人太快被迫进入精神病院。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In einer Ferienunterkunft für Menschen mit Behinderungen starben bei einem Feuer elf Menschen.

残疾人度假屋发生火灾,造成 11 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Klimaaktivisten der " Letzten Generation" haben in Berlin mit Aktionen für Staus und Behinderungen gesorgt.

“上一代”的气候活动家用行动造成了柏林的交通拥堵和残疾。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Doch innerhalb des Uni-Alltages gibt es immer wieder Hürden, die Menschen mit Behinderungen überwinden müssen.

但在日常的大学生活中,总会有残障人士必须克服的障碍。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Mit dem Kriegsende 1945 endet die systematische Ermordung von Menschen mit Behinderungen und psychischen Erkrankungen.

随着 1945 年战争的结束,对残疾人和精神疾病患者的系统性谋杀结束了。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das heißt: Behinderungen sind Teil unseres Lebens.

残疾是我们生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Beispielsweise gibt es einen grünen Korridor für Senioren oder Menschen mit Behinderungen, damit diese bevorzugt behandelt werden.

例如,有一条绿色走廊老年人或残疾人优先使用。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Fernmeldeleitung, Fernmeldemesskoffer, Fernmeldenetz, Fernmelder, Fernmelderechnungsdienst, Fernmeldesatellit, Fernmeldetechnik, Fernmeldetechniken, Fernmeldetruppe, Fernmeldeturm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接