有奖纠错
| 划词

Er entschuldigt sich für eine Beleidigung.

他为冒犯表示道歉。

评价该例句:好评差评指正

Die Äußerung kam einer Beleidigung gleich.

一种侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Diese Worte grenzten an eine Beleidigung.

这些近乎侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.

们决不容这种侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.

他不愿受那种欺凌(侮辱,伤害)。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine Beleidigung(für mich)!

这()一种侮辱!

评价该例句:好评差评指正

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Er ist unempfindlich gegen Beleidigungen.

人家的侮辱麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelplatzcomputer, Einzelplatzrechner, Einzelpol, Einzelpolbauart, Einzelpolgenerator, Einzelpolice, Einzelpolläufer, Einzelpollen, Einzelpreis, Einzelpreisvergleich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活中的心理学

Trump twittert dann gerne Beleidigungen, verweigert trotzig Interviews oder entlässt auch einfach mal Leute.

此外,特朗普还喜欢在推特上发表性言论,会轻蔑地拒绝采访,或者直接解雇别人。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Allerdings schon so abgenutzt, dass sie kaum jemand mehr als schwerwiegende Beleidigung betrachtet.

,它们已经过时了,几乎没有人再认为它们一种具有严重性的词语。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sau ist der Begriff für ein weibliches Schwein und kann auch eine Beleidigung sein.

Sau猪的意,也可以一种性的说法。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das ist aber nicht nett, sondern eine Beleidigung.

但这并不友好,这一种

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In Deutschland wird sie meistens als Beleidigung verstanden – und wird bestraft.

如今在德国它通常被视为的意 - 会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Beleidigungen ändern oder verlieren ihre Bedeutung genauso schnell, wie sie ausgesprochen sind.

性的话语一旦说出口,它的意义就会立即改变或丧失。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Sie empfinden das als krassen Angriff und heftige Beleidigung ihrer Religion.

他们认为这对他们宗教的公然攻击和暴

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die AfD hat sich später für ihre Beleidigung entschuldigt.

AfD 后来为道歉。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Einige Parteimitglieder sind immer wieder mit rassistischen Beleidigungen und problematischen Bemerkungen zum Nationalsozialismus aufgefallen.

一些党员一再以种族主义和对国家社会主义的有问题的言论引起人们的注意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Welchen Vorteil, welchen Nutzen will er aus seiner Beleidigung ziehen?

他想从他的中得到什么好处,什么好处?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Manchmal kriegt man echt unangenehme Nachrichten von Unbekannten. Z.B. Beleidigungen, oder auch Nachtichten von Erwachsenen, die einem Angst machen wollen.

有时候,人们会收到一些陌生人发来的,让人很不舒服的消息。比如的话或者一些成年人发过来的,让人害怕的话。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Dass Menschen den Koran verbrennen, empfinden viele - auch in Schweden - als echte Beleidigung.

人們焚燒古蘭經的事實被許多人認為 - 即使在瑞典 - 一種真正的

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年8月合集

Doch im Gegenzug erfahre man " ausschließlich Drohungen, Beleidigungen und eine totale Blockade" .

但作为回报, 你会经历“只有威胁、和全面封锁” 。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Der Trainer hat die Worte von dem Schieds-Richter als Beleidigung verstanden.

教练把裁判的话当成了

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Er hat nicht auf die Beleidigung reagiert.

他没有回应这种

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Aus seinem Mund kamen mir diese Worte wie eine Obszönität, als Beleidigung vor.

从他嘴里说出来的那些话让我觉得下流的话,一种

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Manche finden aber auch: Er hat nur seine Frau gegen eine Beleidigung verteidigt.

但也有人发现, 他只在保护妻子免受

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年3月合集

Kim und Trump hatten sich 2017 mit Beleidigungen und Spott überzogen.

金和特朗普在 2017 年互相和嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年10月合集

Beide erhoben den Vorwurf, dass das gegnerische Lager eine auf " Beleidigungen" basierende Kampagne betreibe.

两人都指责对方阵营正在开展一场基于“”的运动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年7月合集

Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan hat angekündigt, alle Klagen wegen Beleidigung zurückzuziehen.

土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安宣布, 他将撤回所有诽谤指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelschicht, einzelschichten, Einzelschlag, Einzelschmiergerät, Einzelschmierung, Einzelschmierung von Hand, Einzelschneider, Einzelschnur, Einzelschritt, Einzelschrittbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接