有奖纠错
| 划词

1.Im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm werden wir auf das Ziel des zoll- und kontingentfreien Zugangs für alle Produkte der am wenigsten entwickelten Länder zu den Märkten der entwickelten Länder sowie der Entwicklungsländer, die zur Gewährung eines solchen Zugangs in der Lage sind, hinarbeiten und ihre Anstrengungen zur Überwindung ihrer angebotsseitigen Schwierigkeiten unterstützen.

1.我们将根据《布鲁塞尔》努力实现最不发达国家所有产品零关税、免配额方式进入发达国家市有条件这样做的发展中国家市,并支持这些国家服在供应方面的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

2.Im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm4 werden wir auf das Ziel des zoll- und kontingentfreien Marktzugangs für alle Produkte der am wenigsten entwickelten Länder zu den Märkten der entwickelten Länder sowie der Entwicklungsländer, die zur Gewährung eines solchen Zugangs in der Lage sind, hinarbeiten und ihre Anstrengungen zur Überwindung ihrer angebotsseitigen Schwierigkeiten unterstützen.

2.我们将根据《布鲁塞尔》4 努力实现最不发达国家 所有产品零关税、免配额方式进入发达国家市有条件这样做的发展中国家市,并支持这些国家服在供应方面的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

3.Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten Länder Rechnung zu tragen, und legen allen Ländern sowie allen zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, eindringlich nahe, konzertierte Anstrengungen zu unternehmen und rasche Maßnahmen zur fristgerechten Erreichung der Ziele und Vorgaben des Brüsseler Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 zu ergreifen.

3.我们再次承诺设法满足最不发达国家的特殊需要,并敦促所有国家和联合国系统一切有关组织,包括布雷顿森林机构,作出协调一致的努力,迅速采取措施,时实现《布鲁塞尔2001-2010十年期支援最不发达国家行》的目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

4.Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten Länder Rechnung zu tragen, und legen allen Ländern sowie allen zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, eindringlich nahe, konzertierte Anstrengungen zu unternehmen und rasche Maßnahmen zur fristgerechten Erreichung der Ziele und Vorgaben des Brüsseler Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-20104 zu ergreifen.

4.我们再次承诺设法满足最不发达国家的特殊需要,并敦促所有国家和联合国系统一切有关组织,包括布雷顿森林机构,作出协调一致的努力,迅速采取措施,时实现《布鲁塞尔2001-2010十年期支援最不发达国家行》4 的目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

5.Wir fordern die entwickelten Länder, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, verpflichtungsgemäß zusätzliche konkrete Anstrengungen im Hinblick auf das Ziel zu unternehmen, 0,7 Prozent ihres BSP für öffentliche Entwicklungshilfe zu Gunsten der Entwicklungsländer bereitzustellen, wozu auch das spezifische Ziel gehört, im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 0,15 bis 0,20 Prozent ihres BSP für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen.

5.我们促请那些尚未这样做的发达国家依照《2001-2010十年期支援最不发达国家布鲁塞尔》 并根据自己的承诺,做出更多切实努力,实现将国民生产总值0.7%用作给发展中国家的官方发展援助,其中包括实现将0.15%至0.20%的国民生产总值给最不发达国家这一特定指标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bewunderer, bewundern, bewundernswert, bewundernswürdig, Bewunderung, bewunderungswürdig, Bewurf, bewurzeln, Bewurzlung, bewusst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20226月合集

1.Dennoch sieht er die Brüsseler Pläne mit Sorge.

尽管如此, 他还是对布鲁塞尔计划表示担忧。机翻

「DRadio 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20156月合集

2.Bei einem Brüsseler Krisentreffen zur Griechenland-Krise hat es erste Annäherungen gegeben.

布鲁塞尔召开关于希腊危机危机会议上, 首先出现了一些方法。机翻

「常速 20156月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速 20193月合集

3.Die Brüsseler Politiker lebten in einer Blase, sagte Orban im staatlichen Rundfunk.

欧尔班在电台上说,布鲁塞尔政客生活在泡沫中。机翻

「慢速 20193月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20168月合集

4.Das wäre " die Krönung" für sein Land, so der Brüsseler Diplomat.

据这位布鲁塞尔外交官称, 这将是他“至高无上荣耀” 。机翻

「常速 20168月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20221月合集

5.Im Juni drohte die Brüsseler Behörde auch Bulgarien mit einem Verfahren.

6 月,布鲁塞尔当局还以诉讼程序威胁保加利机翻

「常速 20221月合集」评价该例句:好评差评指正
热点 20157月合集

6.Auch wer Bilder des Brüsseler Wahrzeichens Atomium veröffentlicht, braucht eine Genehmigung.

任何发布布鲁塞尔地标原子塔图片人也需要获得许可。机翻

「热点 20157月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20157月合集

7.Die Abgeordneten wollen auch über den Brüsseler Sondergipfel vom Dienstag diskutieren.

欧洲议会议员还想讨论周二在布鲁塞尔举行特别峰会。机翻

「常速 20157月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20193月合集

8.Sie bildeten eine Brüsseler Bürokraten-Elite, die den Bezug zur Realität verloren habe.

他们组成了一个与现实脱节布鲁塞尔官僚精英。机翻

「常速 20193月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20163月合集

9.Spezialeinheiten durchsuchten bis zum frühen Mittwochmorgen Gebäude in der Brüsseler Stadtgemeinde Schaerbeek.

特种部队搜查了布鲁塞尔 Schaerbeek 市建筑物, 直到周三凌晨。机翻

「常速 20163月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195月合集

10.Anders als beispielsweise in Polen, ist in Kroatien von Brüsseler Finanzspritzen wenig zu spüren.

例如,与波兰不同,几乎没有迹象表明布鲁塞尔在克罗地注入了资金。机翻

「DRadio 20195月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速 20242月合集

11.Die Brüsseler Behörde will in Straßburg ihre Empfehlungen für dieses Klimaziel vorlegen.

布鲁塞尔当局希望在斯特拉斯堡提出针对这一气候目标建议。机翻

「慢速 20242月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20163月合集

12.Eine für kommenden Samstag geplante anti-islamistische Demonstration im Brüsseler Problemviertel Molenbeek ist verboten worden.

计划于下周六在布鲁塞尔问题区莫伦贝克举行反伊斯兰示威活动已被禁止。机翻

「常速 20163月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 201511月合集

13.Ein Teil der Attentäter hat im Brüsseler Stadtteil Molenbeek gelebt, der als Islamisten-Hochburg gilt.

一些袭击者居住在布鲁塞尔莫伦贝克区, 该区被认为是伊斯兰主义据点。机翻

「常速 201511月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20157月合集

14.Bundesverteidigungsministerin Ursula von der Leyen erhofft sich deshalb von dem Brüsseler Treffen klare Signale in Richtung Türkei.

因此,联邦防部长乌尔苏拉·冯德莱恩希望布鲁塞尔会议向土耳其发出明确信号。机翻

「常速 20157月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 202012月合集

15.Beim Brüsseler Gipfel stimmten nach Angaben von EU-Ratspräsident Charles Michel alle 27 Staats- und Regierungschefs für einen Kompromissvorschlag.

欧盟理事会主席米歇尔表示, 布鲁塞尔峰会上27位元首和政府首脑均投票通过了一项妥协方案。机翻

「常速 202012月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20207月合集

16.EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen hat Kritik an den Beschlüssen des Brüsseler Sondergipfels der Europäischen Union zurückgewiesen.

欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩拒绝批评欧盟布鲁塞尔特别首脑会议决定。机翻

「常速 20207月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速 202310月合集

17.Die beiden Schweden starben rund fünf Kilometer entfernt vom Brüsseler Fußballstadion, wo die Nationalmannschaften Belgiens und Schwedens gegeneinander spielten.

两名瑞典人在距离比利时和瑞典队比赛布鲁塞尔足球场约五公里处遇难。机翻

「慢速 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速 20163月合集

18.Neben ihm wurden nach Angaben der belgischen Behörden vier weitere Terrorverdächtige bei der Razzia im Brüsseler Stadtteil Molenbeek gefasst.

据比利时当局称, 在布鲁塞尔莫伦贝克区突袭行动中, 还抓获了另外四名恐怖分子嫌疑人。机翻

「慢速 20163月合集」评价该例句:好评差评指正
常速 20215月合集

19.Die Brüsseler Behörde appellierte an alle 27 EU-Mitgliedsstaaten, damit die Ausbreitung der zuerst in Indien entdeckten Virusvariante zu bremsen.

布鲁塞尔当局呼吁所有 27 个欧盟成员减缓这种病毒变种传播,这种变种首先在印度被发现。机翻

「常速 20215月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20169月合集

20.Ungarns Ministerpräsident sieht sich als politischer Vorreiter einer europäischen Bewegung, die auf direkten Konfrontationskurs zur Brüsseler und Berliner Flüchtlingspolitik geht.

匈牙利总理将自己视为欧洲运动政治先驱, 该运动正在与布鲁塞尔和柏林难民政策直接对抗。机翻

「DRadio 20169月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bezechen, bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接