有奖纠错
| 划词

Die Deckung spielte ausgezeichnet.

(体)防守队员打的好极了。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。

评价该例句:好评差评指正

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项充呼吁,以筹额外的应急费用。

评价该例句:好评差评指正

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

评价该例句:好评差评指正

Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseinsätzen soll eine Liste möglicher Kandidaten zur Verfügung stehen.

制定能够满足维和行动民警需要的可能候选名单。

评价该例句:好评差评指正

Die rechtzeitige Deckung humanitärer Bedürfnisse kann ebenfalls dazu beitragen, den Ausbruch oder das Wiederaufflammen bewaffneter Konflikte zu verhüten.

及时满足义需要也有利于防止武装冲突发生或重起。

评价该例句:好评差评指正

Zur Deckung des derzeitigen und künftigen Bedarfs ist es unabdingbar, die strategische Materialreserve rechtzeitig und in ausreichendem Maße wiederaufzufüllen.

及时充分充战略部署储存物资对满足目前及今后的需求至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Diese im Rahmen des Millenniums-Projekts ausgearbeiteten Ansatzbereiche sind allesamt unabdingbar für die Erreichung der Ziele und die Deckung umfassenderer Entwicklungsbedürfnisse.

千年项目已经阐述,七大方面对实现千年发展目标以及更广的发展目标均必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und ihre Partner werden die betroffenen Staaten und Gemeinschaften weiterhin bei der Deckung ihres humanitären Bedarfs unterstützen.

联合国及其合作伙伴将继续支持受灾政府和社区满足它们的义需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation von Brindisi und die Probleme im Zusammenhang mit der Auffüllung der Lagerbestände zur raschen Deckung des Bedarfs für Dislozierungen.

布林迪西的状况及囤积存货及时满足部署需求方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Chronische Armut ist nach wie vor das größte Hindernis, das sich der Deckung der Bedürfnisse, dem Schutz und der Förderung der Rechte von Kindern entgegenstellt.

长期 贫穷仍然是满足儿童需要、保护和促进儿童权利的一项最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Februar fand eine Internationale Wiederaufbaukonferenz für Liberia statt, auf der Mittel in Höhe von 520 Millionen Dollar für den Wiederaufbau und die Deckung des humanitären Bedarfs des Landes zugesagt wurden.

在2月初举行的利比里亚国际重建会议上,各方为该国的重建和义需求认捐了5.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management gewährte dem AIAD bereits geraume Zeit bevor es seinen Haushaltsmittelbedarf bestimmt hatte, seine volle Unterstützung bei der Deckung seines voraussichtlichen Bedarfs an Büroraum, Sicherheit, Ausrüstung, Kommunikation und Unterstützungspersonal.

管理事务部全力支持监督厅在确定预算要求之前尽早处理在办公场所、安全警卫、设备、通信和支助员方面的预期需求。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtigsten Schritte, die im vergangenen Jahr zur Deckung der besonderen Bedürfnisse Afrikas unternommen wurden, waren die Schaffung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und die Gründung der Afrikanischen Union.

过去一年为因应非洲的特殊需要所采取的最重要步骤是非洲发展新伙伴关系和建立非洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden vorrangige Aufmerksamkeit auf die Deckung der Bedürfnisse der weltweit am stärksten gefährdeten Kinder in den Entwicklungsländern, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern und in Afrika südlich der Sahara, richten.

我们将优先重视满足发展中国家中世界上最易受伤害儿童的需要,特别是在最不发达国家和撒南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Die reformierte Weltbank muss unbedingt über die technischen Kapazitäten, Kreditfazilitäten und finanziellen Ressourcen verfügen, die erforderlich sind, um die Anstrengungen der Entwicklungsländer zur Deckung ihres gesamten Entwicklungsbedarfs zu unterstützen und zu ergänzen.

改革后的世界银行必须有必要的技术能力和必要的信贷安排和资金来协助和充发展中国家为实现其总体发展需要而做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont außerdem, dass es wichtig ist, zu gewährleisten, dass sich die Deckung der Nachfrage nach neuen Friedenssicherungseinsätzen nicht nachteilig auf die vorhandenen Ressourcen und die wirksame Steuerung der bestehenden Einsätze auswirkt.

安理会还强调,在满足对新的维持和平行动的需求时,确保现有行动的资源供应及有效管理不致受到不利影响也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sich der Herausforderungen bewusst, die dies für das System der Vereinten Nationen bedeutet, wenn es darum geht, die Ressourcen, das Personal und die anderen Kapazitäten bereitzustellen, die zur Deckung dieser gestiegenen Nachfrage erforderlich sind.

安理会认识到,使联合国系统面临挑战,必须提供必要的资源、员及其他能力来满足增加的需求。

评价该例句:好评差评指正

Das Beitragsdefizit von 135,8 Millionen Dollar für die Nothilfeappelle des UNRWA für das besetzte palästinensische Gebiet war eines der Hauptprobleme des Hilfswerks während des Berichtsjahres, da der Bedarf in der Flüchtlingsgemeinschaft weiter anstieg, die Ressourcen zu seiner Deckung jedoch nicht ausreichten.

近东救济工程处为被占领巴勒斯坦领土作出的紧急呼吁所得捐款短缺1.358亿美元,成为一年来近东救济工程处的首要关切之一,因为难民方面的需求不断增加,却没有足够的资源来满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstreifermesser, Abstreiferprodukt, Abstreiferteil, Abstreiffestigkeit, Abstreifformmaschine, Abstreifkamm, Abstreifkante, Abstreifkraft, Abstreifleiste, Abstreifmeissel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

品牌发

Schockierte Bauern gehen vor ihm in Deckung.

惊的农民在它面前躲了起来。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Nein, nein! Ich mach das schon! Alle in Deckung!

不,不!我来吧!全囊括!

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das ist nicht sehr sinnvoll, denn als Präzisionsschütze will man nicht gesehen werden und agiert aus der Deckung heraus.

这没有什么意义,因为作为一个精确的射手,你不希望被人看到,你从掩体中行动。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Also mit Tarnung und in Deckung fahren oder in einer Gefechtsdarstellung für Film und Fernsehen.

所以用伪装和在掩体中驾驶或在影视作品中进行战斗示。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– es gibt keine andere Deckung als den Friedhof und die Gräberhügel.

– 除了墓地和坟墓外,没有任何掩体。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Schützengraben stehen hinter ihrer Deckung Soldaten, die ihre Stellung verteidigen.

在战壕里, 士兵们站在掩体后面,保卫自己的阵地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch andere Leute, die man sonst nie sieht, kommen allmählich aus der Deckung.

您从未见过的其他人开始走出掩护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Ausnahmen gelten nur für Geschäfte zur Deckung des täglichen Bedarfs.

例外情况仅适用于满足日常需求的商店。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Spätestens in vier Wochen, wenn das Ergebnis des SPD-Mitgliederentscheids vorliegt, werden sich die Kandidaten aus der Deckung trauen.

最迟四个星期后, 当社民党成员决定结果出来时,候选人就会敢于走出掩护。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Andernfalls müsste ich mich sofort panisch in Deckung bringen.

否则我只好仓皇逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Um sich in Sicherheit zu bringen, brauchen Feldhasen hoch gewachsene Wiesen, Hecken und Sträucher als Deckung.

为了到达安全的地方,棕色野兔需要高大的草地、树篱和灌木丛作为掩护。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wenn man ihn laufen ließe, würde er ohne Deckung irgendwohin rennen.

如果你放过他,他会毫无掩护地跑到任何地方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Also die Vorstellungen der FDP sind sicherlich nicht in Deckung zu bringen mit den Vorstellungen der Grünen.

因此, 自民党的定不能与绿党的法保持一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Das Waldstück ist umgeben von weiten Ackerflächen und Windrädern, wenn Rehe und Hirsche Deckung suchen, verstecken sie sich genau hier.

森林四周是广阔的田野和风车,当鹿和牡鹿寻找掩护时,它们就躲在这里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

So haben sich in der vergangenen Woche zwei Konkurrenten von Parteichef Chrupalla aus der Deckung gewagt und ihr Interesse öffentlich bekundet.

上周,党领袖 Chrupalla 的两名竞争对手敢于站出来公开表达了他们的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Was eine Handgranate ist, wissen sie zwar, aber von Deckung haben sie wenig Ahnung, vor allen Dingen haben sie keinen Blick dafür.

他们知道手榴弹是什么,但对掩体知之甚少,最重要的是他们没有眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Als wir nachher in einigermaßen guter Deckung sind, erzählt einer von den Essenholern, daß ein paar hundert Schritte entfernt ein verwundeter Meldehund liege.

后来,当我们处于相当好的掩体中时,一名食物拾取者说,几百步外有一只受伤的信使狗。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Weil er nichts sah und wild vor Schmerzen war, nutzte er keine Deckung aus, so daß er von drüben abgeschossen wurde, ehe jemand herankam, um ihn zu holen.

因为他看不见,而且痛得要命,他没有利用掩护,所以在有人来救他之前,他从另一边被击落了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Von links schießt mir gerade einer mit Karacho aus der Deckung eines falschparkenden Möbelwagens in die Vorfahrt - eine neuere, aber umso dominantere Spezies: der Radler jenseits aller Vorfahrt.

从左边有人从一辆错误停放的家具货车的封面向我开枪,进入通行权 - 一个更新但更占主导地位的物种:骑自行车的人超出了通行权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dass möglicherweise auch irgendwann gewisse Interessengruppen aus der Deckung kommen und sagen, Großbritannien ist ein wichtiges Land, ist eine große Volkswirtschaft, ist ein wichtiger Markt, das sollten wir nicht so ohne Weiteres riskieren.

事实上,某些利益集团可能会在某个时候站出来说英国是一个重要的国家,是一个大经济体,是一个重要的市场,我们不应该轻易冒险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstreifschneide, Abstreifsegment, Abstreiftest, abstreiftülle, Abstreifvorrichtung, Abstreifwalze, Abstreifwelle, Abstreifzange, Abstreitbarkeit, abstreiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接