有奖纠错
| 划词

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起面的诉讼或采取政措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Teilhabe der Kinder am Schulleben, die Schaffung von Schulgemeinschaften und Schülervertretungen, die Aufklärung und Beratung durch Gleichaltrige und die Einbeziehung der Kinder in Disziplinarverfahren innerhalb der Schule sollten als Teil des Lernprozesses und der Gewinnung von Erfahrungen mit der Verwirklichung von Rechten gefördert werden.

在学习和权利实现的过程中,应当推动儿童参与学校生活,建立学校社区和学生会,互帮互学,以及让儿童参与学校的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Authentifizierungsdienst, Authentifizierungsfunktion, Authentifizierungsmodul, Authentifizierungsschlüssel, Authentifizierungssystem, Authentifizierungszentrale, authentisch, authentische Interpretation, authentisieren, Authentisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2016年3月合集

Gegen den Polizisten soll ein Disziplinarverfahren eingeleitet werden.

。 将对该警官提起分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Aktuell laufen dort gegen neun weitere JVA-Beamte Disziplinarverfahren.

目前还有针对其他九名 JVA 官员的分程序。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Monika Dahl wehrte sich gegen das Disziplinarverfahren und ging vor Gericht.

莫妮卡达尔针对分程序为自己辩护并上了法庭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der ist vom Dienst suspendiert, gegen ihn wurde ein Disziplinarverfahren eröffnet.

他已被停职, 并已对他展分程序。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Und auch keine Disziplinarverfahren innerhalb des ANC.

ANC 内部也没有分程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Sie können Disziplinarverfahren bekommen, wenn Sie Professor oder Beamter sind.

如果您是教授或公务员,您可能会受到分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Ermittelt wird nun wegen gefährlicher Körperverletzung, gegen den Beamten leitete die Polizeidirektion Zwickau außerdem ein Disziplinarverfahren ein.

目前,这名警官因危险的身体伤害正在接受调查,茨维考警察局也对该警官发起分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Gegen insgesamt 29 Beamte wurden Disziplinarverfahren eröffnet; sie wurden vom Dienst suspendiert.

对总共 29 名警官进行了分; 他们被停职。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

So wurden nach Auskunft dieser Ministerien seit 2010 mindestens 35 Disziplinarverfahren aufgrund einer mutmaßlich verfassungsfeindlichen Einstellung eingeleitet.

据这些部委称,自 2010 年以来,由于涉嫌反宪法的态度,至少启动了 35 起分程序。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Der Deutschlandfunk hat daher alle 16 Landesjustizministerien nach ihren Erkenntnissen zu Straf- und Disziplinarverfahren aufgrund der politischen Einstellung von Justizvollzugsbediensteten gefragt.

由于监狱工作人员的政治态度,Deutschlandfunk 因此向所有 16 个州的司法部询问了他们对刑事和程序的调查结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Die vorläufige Dienstenthebung greift mit sofortiger Wirkung. Sie gilt jetzt zunächst mal bis auf Weiteres, längstens bis zum Abschluss des Disziplinarverfahrens."

“ 暂停立即生效。 它现在适用,直至另行通知, 最迟直至程序结束。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Zeitung " Neues Deutschland" teilte sie kürzlich immerhin mit, die Umsetzung organisatorischer Maßnahmen werde noch geprüft und ein Disziplinarverfahren laufe.

她最近告诉《新德国报》, 组织措施的执行情况仍在审查中, 分程序正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Des Weiteren ist Kolleginnen und Kollegen verwehrt worden, sich auf Beförderungsstellen zu bewerben. Bei diesen sind ihnen die Bewerbungen zurückgegeben worden mit den Worten, dass man sie eben aufgrund des Disziplinarverfahrens nicht annehmen könne."

“此外,同事们被剥夺了申请晋升的权利。他们的申请被退回给他们,并说由于分程序,他们不能被接受。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Im Moment ist es so: Die Richter entscheiden, wer Richter wird, wer als Richter Karriere macht und gegen welchen Richter ein Disziplinarverfahren eingeleitet wird. Die Richter entscheiden über alles. Wo bleibt da die demokratische Kontrolle? "

“目前是这样的:法官决定谁成为法官,谁以法官为职业,以及对哪些法官进行分。法官决定一切。民主控制在哪里?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autoabgaskatalysator, Autoalarmanlage, Autoalarmgerät, Autoalarmzeichen, Autoanalysator an Linie, Autoanhänger, Autoantenne, Autoapotheke, Autoascher, Autoatlas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接