Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
In einer Welt zunehmender Interdependenz und Globalisierung müssen die Staaten ihrerseits von einer Identitätspolitik zu einem wirksamen Management oder sogar zur Förderung von Diversität nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und des gleichberechtigten Genusses von Rechten übergehen.
在一个日益相互依存和全球化的世界,会员国还须摆脱以彼此基础的政治理念,转奉行不歧视和平等有权利的原则,有效处理多样性问题,甚至鼓励多样性。
Es liegt jedoch auf der Hand, dass Staaten, die mit ihrer inneren Diversität gut zurechtkommen, die Achtung zwischen den verschiedenen Gruppen fördern und wirksame Mechanismen für den Umgang mit inneren Streitigkeiten und für den Schutz der Rechte von Frauen, Jugendlichen und Minderheiten haben, kaum einen derart zerstörerischen Weg gehen werden.
但显然,各国如妥善处理国内多样性,促进不群体相互尊重,并设有有效机制来解决国内争端,保护妇女、青年和少数群体权利,就不太可能走上毁灭性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Braucht es vielleicht auch einfach mehr Diversität in deutschen Lehrerzimmern, damit sozusagen auch einfach klar wird, dass es Rassismuserfahrungen im Alltag gibt und das nicht ein Thema für die anderen, zum Beispiel für die USA ist?
舒尔茨:是否可只需要在德教师的教室里增加多样性,这样就可以清楚地知道, 可以说,日常活中存在种族主义经历,而这对其他家(例如美)来说不是问题?