Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一个男孩。
Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
面包房在拐弯处。
Ich begleite dich bis zur nächsten Ecke.
我陪你到下一个路口。
Er wohnt gleich hier um die Ecke.
(口)他住在这儿附近转弯角上。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
叶扫到角落里去。
Er wohnt eben um die Ecke herum.
他住在(街道)拐弯附近。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角上等我。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷到角落里去。
Der Wagen ist um die Ecke gebogen.
汽车绕过了拐角。
Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.
这柜子差不多屋角全占了。
In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积灰。
In schneller Fahrt bog der Wagen um die Ecke.
汽车在拐角处很快转了一个弯。
Der Lehrer stellte den Schüler zur Strafe in die Ecke.
教师处罚学生立壁角。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
这桌子在角落里占了很多。
In dem Zimmer ist eine Ecke für die Kommode ausgespart.
房间里留下一角放柜子。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我儿子将书包扔到角落里去了。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。
Der Radfahrer kurvt um der Ecke.
(口)骑车人沿街角急转弯。
Ich wohne auch in derselben Ecke.
(俗)我也住在同一段。
Der Hund wischte um die Ecke.
狗绕过屋角迅速奔去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ähm… Ich kaufe im Supermarkt um die Ecke ein.
嗯… … 我去的超市买。
Hier ist gleich einer um die Ecke.
就有一个。
Dann stell sie einfach rechts in die Ecke.
那干脆直接把它挪在右边的。
Bis in die Ecken gleichmäßig dünn darauf verstreichen.
直到每个的面团都抹得同样薄。
Ich kenne eine nette Ärztin gleich um die Ecke.
我认识一个很好的女医生,就在街。
In dieser Ecke des Bergs leben ungefähr 2.000 Affen.
在这个山脚生活着大约2000只猴子。
Und in die Ecke kommt mein Schlagzeug. Die Drums.
还有那个我的敲打乐器。我的鼓。
Das ist gleich um die Ecke, is that right?
Das ist gleich um die Ecke,吗?
Sie müssen in einen anderen Eingangsbereich, gleich um die Ecke.
您应该去的另一个区域。
Sie setzte ihn in eine Ecke und ging ins Bett.
到一个里,然后上床睡觉。
Sie rechnet nicht damit, dass hinter jeder Ecke Gefahr lauert.
但一些潜在的危险是他们没有预料的。
Dieser Körper hat 3 Flächen, keine Ecken und 2 Kanten.
这个立体图形有3个面,没有、2 条边。
Es kam aus der Ecke, wo ihre Mutter die Heftpflaster aufbewahrte.
声音从她妈妈创口贴的里传来。
In meine winzige kleine Ecke, Irgendwo. Man kann nirgends mehr hin.
窝在这个无人知晓的小。 无可去。
Ansonst wenn da irgendwo eine Ecke ausguckt dann will nicht gar.
否则,如果有某个地方露在外面,就煮不熟。
Ja, es fehlt nur noch die eine Kiste dort in der Ecke.
是的,就剩里的那个箱子了。
Dem schicksalhaften Datum, an dem Cäsar im Senat um die Ecke gebracht wurde.
那是凯撒被骗到的参议院的致命时刻。
Und das an jeder einzelnen Ecke der teils hunderte von Meter langen Strände.
这些塔楼覆盖了沙滩的每一个,有的甚至长达数百米。
Der erste Kaiser erobert das Reich dank seiner modernen Armee aus allen Ecken zusammen.
第一个皇帝征服了帝国,这要归功于他那来自各个的现代军队。
In Ihrer Firmenkantine könnten die Donuts unten in der Ecke liegen, die Äpfel auf Augenhöhe.
在您公司的食堂里,可能甜甜圈被摆在,而苹果则正在眼前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释