有奖纠错
| 划词

1.Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

1.会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域的能源效率总体上没有提高。

评价该例句:好评差评指正

2.Wir werden uns verstärkt darum bemühen, den Anteil der erneuerbaren Energien erheblich auszubauen und die Energieeffizienz und -einsparung zu fördern.

2.我们将加紧努力,大幅度提高可再能源的份额,提高能源效率并节省能源。

评价该例句:好评差评指正

3.Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

3.会议强调能源效率降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争力的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

4.Insbesondere die Finanzmittel für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der erneuerbaren Energieträger, des Kohlenstoffmanagements und der Energieeffizienz müssen beträchtlich aufgestockt werden.

4.特别大幅度增加在可再能源、碳管理和能效方面的研究和发展经费。

评价该例句:好评差评指正

5.Wir müssen uns eingehend mit den mannigfaltigen Dimensionen dieser Frage befassen, namentlich der Energiesicherheit, der ländlichen Stromversorgung, den erneuerbaren Energiequellen und der Energieeffizienz.

5.我们必须探究它的很多方面,包括能源安全、农村电气化、可再能源和能源效率

评价该例句:好评差评指正

6.Die Gruppe vertrat außerdem den Standpunkt, dass die in einigen Sektoren infolge höherer Energieeffizienz erzielten Einsparungen wahrscheinlich positive Nettoeffekte auf die Volkswirtschaften haben werden.

6.小组还认为,在一些部门,提高能源效率带来的节余很可能给经济带来数值为正数的净效益。

评价该例句:好评差评指正

7.In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.

7.在这一方面,比利投资公司组建了一个公共有限公司,即FEDESCO(能源服务公司),为改进建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Tagungsteilnehmer unterstrichen ferner die Bedeutung regionaler und nationaler Initiativen zur Bewertung und Förderung der Energieeffizienz, der erneuerbaren Energien, des nachhaltigen Verkehrs und der Luftqualität in den Städten und betonten, wie wichtig die Einbindung aller Interessenträger sei.

8.会议还强调评估和改进能源效率可再能源、可持续运输和城市空气质量的区域和国家倡议的重性,以及吸收所有利益攸关方参加的重性。

评价该例句:好评差评指正

9.Wir sind uns der dringenden Notwendigkeit umfangreicher Investitionen in die Energieinfrastruktur bewusst, wie sie im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas vorgesehen sind, und sind entschlossen, erneuerbare Energiequellen, saubere Energie, Energieeffizienz und Energieeinsparung zu fördern.

9.我们认识到,迫切按非洲发展新伙伴关系所述,对能源基础设施进行大规模投资,决心促进可再能源、无废害能源、提高能源效率和节约能源。

评价该例句:好评差评指正

10.Im Hinblick auf den Schutz der biologischen Vielfalt, die Einhaltung der Übereinkünfte über den Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen (wie beispielsweise das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen) und größere Energieeffizienz stehen wir heute weltweit besser da.

10.在全球,我们在改善对物多样性的保护,遵守氯氟碳消费协议(按照《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》的规定),更有效率地使用能源

评价该例句:好评差评指正

11.In Anbetracht der Abhängigkeit der kleinen Inselentwicklungsländer von konventionellen Energiequellen ist eine Ressourcenmobilisierung aus allen Quellen, darunter auch aus dem Privatsektor, erforderlich, für die bedarfsweise Bereitstellung technischer, finanzieller und technologischer Hilfe für diese Länder, damit Energieeffizienz gefördert und die Entwicklung und der Einsatz umweltverträglicher, erneuerbarer Energiequellen beschleunigt und maximiert werden.

11.考虑到小岛屿发展中国家对传统能源的依赖,有必从所有来源,包括私营部门调动资源,酌情向小岛屿发展中国家提供工艺、财政和技术援助,以鼓励提高能源效率,加速和尽量发展和利用无害环境的可再能源。

评价该例句:好评差评指正

12.Sie bat die Vertragsparteien, den Exekutivsekretär und andere maßgebliche Interessenträger, sich auf die vierzehnte und die fünfzehnte Tagung der Kommission vorzubereiten und daran teilzunehmen, um deutlich zu machen, dass die Entwicklung und Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen in Trockengebieten ein wichtiger Faktor für nachhaltige Entwicklung, Energieversorgung und Energieeffizienz ist und dass die Durchführung von Aktionsprogrammen im Rahmen des Übereinkommens in diesem Kontext einen wesentlichen Beitrag leisten kann.

12.缔约方大会请缔约国、执行秘书和其他利益相关者准备并参加可持续发展委员会第十四届和第十五届会议,来展示在干地地区发展和推动新能源和可再能源可持续发展、能源使用和节能的关键问题;并且执行公约的行动纲领将对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正

13.Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

13.工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、提升技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁产措施等方案来援助最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Imspektionszertifikat, imstande, IMT, IMTC, im-und export gmbh, im-und exportartikel, im-und exportartikelliste, Im-und Export-Gesellschaft, Im-und Export-Kommission, Im-und Export-Preisverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Ein weiterer Vorteil von Elektroautos ist deren Energieeffizienz.

电动汽车的另一个优点是节能

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

2.Energieeffizienz zu steigern bedeutet, diese Verluste zu minimieren.

提高能源效率意味着,把损失降到最低。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

3.Dies dient der Energieeffizienz und soll das Gebäude attraktiver für die Nutzer machen.

这有助于提高能源效率,并旨在使建用户更具吸引力。机翻

「柏林游玩指南」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

4.Und seinerzeit standen andere Fragen als die Energieeffizienz oder die Nachhaltigkeit von Hochschulgebäuden im Mittelpunkt.

当时,关注的焦点不是能源效率或大学建的可持续性。机翻

「DRadio 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

5.Das EU-Parlament hat sich dafür ausgesprochen, die Anforderungen an die Energieeffizienz von Gebäuden zu verschärfen.

欧盟议会已表态支持收紧建能效要求。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

6.Eine Smart City muss viele Problemfelder der modernen Stadt im Blick haben: Energieeffizienz, grüne und bezahlbare Siedlungen, Bürgerbeteiligung, Infrastruktur.

能源效率绿色与负担得起的住区,公民参与,基础设施。

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

7.Beim Kauf von neuen Geräten muss ein Wert auf hohe Energieeffizienz gelegt werden.

购买新电器时,必须强调高能效机翻

「B2 口语写作 备考」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

8.– mehr Energieeffizienz zum Beispiel – auch Wachstum generieren.

– 例如,更高的能源效率 – 也会带来增长。机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

9.Zum Beispiel bei der Energieeffizienz in der Landwirtschaft, für die jetzt ein eigenes Programm aufgelegt wurde.

例如,农业能源效率, 现已为此启动了一个单独的方案。机翻

「DRadio 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
B2口语

10.Komfort und Energieeffizienz sind definitiv große Vorteile.

舒适和节能是很大的优势。

「B2口语话」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

11.Vielleicht muss das so sein mit der Bürokratie, wegen Sicherheit und Energieeffizienz.

出于安全和能源效率的考虑,也许官僚机构就是这样机翻

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

12.Bis 2030 will Scholz weltweit den Ausbau erneuerbarer Energien verdreifacht, die Energieeffizienz verdoppelt sehen.

到 2030 年,肖尔茨希望看到全球可再生能源的扩张增加两倍,能源效率增加一倍。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年12月合集

13.Unterhändler des Europaparlaments und der EU-Staaten haben sich auf strengere Anforderungen an die Energieeffizienz von Gebäuden geeinigt.

欧洲议会和欧盟各国的谈判代表已就能源效率提出更严格的要求达成一致。机翻

「慢速听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

14.Also ich glaube, da sprechen wir jetzt nicht nur über das aktuelle Thema Energieeffizienz.

好吧,我认为我们不仅仅是在谈论当前的能源效率话题机翻

「DRadio 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

15.Green Building : -Förderung grüner Gebäudeentwürfe, Verwendung umweltfreundlicher Materialien und Verbesserung der Energieeffizienz.

3. 绿色建: - 推广绿色建设计,使用环保材料并提高能源效率机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

16.Es geht um die Frage: Wie viel Energieeffizienz braucht es?

问题是:需要多少能源效率机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

17.Ein Klimamanager, der sich um Energie und Energieeffizienz der Gebäude kümmere, sei zentral, sagt Edda Weimann.

埃达·魏曼 (Edda Weimann) 表示,负责建能源和能源效率的气候管理者至关重要。机翻

「DRadio 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

18.Die Energieeffizienz soll auf einer Skala von A bis G angegeben werden - ähnlich wie bei Elektrogeräten.

能源效率应该按照从 A 到 G 的等级给出——类似于电器。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

19.Personal: Ja, wir bieten eine Vielzahl von Elektrofahrzeugen mit langer Reichweite, Umweltfreundlichkeit und Energieeffizienz an.

人员:是的,我们提供各种续航里程长、环保且节能的电动汽车。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

20.Ich setze mich dafür ein, dass wir uns auf ein globales Ziel für erneuerbare Energien und Energieeffizienz einigen.

我致力于确保我们就可再生能源和能源效率的全球目标达成一致。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in den Ruhestand treten, in den sauren Apfel beißen, in den Schatten stellen, in den Schlaf lullen, in den vergangenen 3 jahren, in den vergangenen Jahren, in der ebene, in der Folge, in der Folgezeit, in der gabel des bezugszeichens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接