有奖纠错
| 划词

Er hat bereits um seine Entlassung nachgesucht.

已经申请辞

评价该例句:好评差评指正

Die Fabrikanten drohten den streikenden Arbeitern mit Entlassung.

主以解雇威胁罢人。

评价该例句:好评差评指正

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后了生命中一个新阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einfügungsübertragungsfaktor, Einfügungsverlust, Einfügungszeichen, einfühlen, einfühlsam, Einfühlsamkeit, Einfühlung, Einfühlungsvermögen, Einfuhr, Einfuhrabgabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Trotz Androhungen von massenhaften Entlassungen nahmen damals über 100.000 Menschen an den demonstrationen Teil.

尽管面临大规模裁员威胁,但还是有超过100,000人参与了示威。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语口说

Ja. Ich habe auch gehört, dass es dabei keine Entlassung gegeben habe.

B :知道。我也听说了,并不会给解雇费。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Trotz der Entlassung kann er angeklagt werden.

尽管被解雇,他仍可能被起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Die Beweislage rechtfertige die Entlassung des Polizisten, sagte der örtliche Polizeichef.

当地警察局长说, 证据证明解雇这名警官是正当

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Drei Monate nach seiner Entlassung aus der Haft wegen eines Sexualdelikts.

在他因性犯罪出狱三个月后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Durch seine vorzeitige Entlassung kommt er nicht in den Genuss aller Rentenansprüche.

于提前出狱,他并没有享受到所有养老金权利。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Im vergangenen Jahr sorgte er zudem für die Entlassung von dutzenden Generälen.

去年他还安排罢免了数十名将军。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Nach Berichten des deutschen Fernsehens verfügte das Gericht die Entlassung wegen eines Verfahrensfehlers.

据德国电视台报道,法院因程序错误下令解雇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Aus Nordkorea gibt es für die Angaben über die Entlassung des Ministers bisher keine Bestätigung.

朝鲜尚未证实有关部长被免息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Gleichzeitig kündigte er weitere Verhaftungen und Entlassungen an.

与此同时,他宣布进一步逮捕和解雇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Am Montag hatte ein Freund Trumps einem Sender gegenüber gesagt, Trump erwäge die Entlassung des Sonderermittlers.

周一,特朗​​普一位朋友告诉一家广播公司,特朗普正在考虑解雇这位特别检察官。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

In solchen Fällen ist es schon zu Entlassungen gekommen.

在这种情况下,已经有裁员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Aiwanger bekräftigte, er sehe keinen Grund für Rücktritt oder Entlassung.

艾旺格重申,他认为没有辞或解雇

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Demnach gab Trump die Anordnung zur Entlassung Muellers im Juni 2017.

因此,特朗普于 2017 年 6 月下令解雇穆勒。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Erstens, Umbau und Entlassungen Musk will viele Abläufe bei Twitter ändern.

一、重组与裁员 马斯克想要改变推特很多流程。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Man kann die Entlassung des Finanzministers kaum anders als ein Bauernopfer sehen.

人们很难将解雇财政部长视为一种典当牺牲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der demokratische US-Präsidentschaftsbewerber Bernie Sanders hat die Entlassung von Hunderten Wahlkampfhelfern angekündigt.

美国民主党总统候选人伯尼桑德斯宣布解雇数百名竞选工作人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年6月合集

Nach ihrer Entlassung aus dem Gefängnis bekommen die Eltern ihr Sorgerecht wieder zurück.

她出狱后,她父母重新获得了监护权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Nach der Entlassung von Generalbundesanwalt Harald Range werden Forderungen nach weiteren Konsequenzen laut.

在联邦总检察长哈拉尔德·兰奇(Harald Range)被解雇后,要求进一步承担进一步后果要求很高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Nach der Entlassung des Ministers gingen aus Protest Zehntausende Israelis auf die Straße.

部长被免后,数以万计以色列人走上街头抗议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einfuhrbescheinigung, Einfuhrbeschränken, Einfuhrbeschränkung, Einfuhrbewilligung, Einfuhrbewilligungen, Einführbuchse, Einfuhrdeklaration, Einfuhrembargo, Einführen, einführen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接