有奖纠错
| 划词

Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.

新的行车时刻表从5月1日起生效。

评价该例句:好评差评指正

Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.

您可以在时刻表上查看出发和到达时间。

评价该例句:好评差评指正

Er will seinen Fahrplan nicht ändern.

(口)他不想改变自己的计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.

“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die Geberländer auf, dem Premierminister jede Unterstützung zu gewähren, die er für die vollständige und sofortige Umsetzung des "Fahrplans" benötigt.

“安全理事会吁请捐助国向总理提供立即全面执行路线图所的一切支助。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde ein hochrangiger Wahlberater eingesetzt, der den Sonderkoordinator der Vereinten Nationen für den Nahostfriedensprozess zu den Auswirkungen des Wahlprozesses auf die Umsetzung des "Fahrplans" beraten soll.

此外设置一名高级选,就选过程对执行路线图所产生的影响向联合国中东和平进程特别协调员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett weist ferner darauf hin, dass jede einseitige Initiative der Regierung Israels im Einklang mit dem "Fahrplan" und der ihm zugrunde liegenden Vision zweier Staaten zu erfolgen hat.

四方进一步注意到,以色列政府采取的任何单方倡议应符合《路线图》和构成《路线图》根基的两国远景。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative, die zum völligen Rückzug Israels und zum vollständigen Ende der Besetzung Gazas führen muss, kann ein Schritt zur Verwirklichung der Vision zweier Staaten sein und die Fortschrittsdynamik im Rahmen des "Fahrplans" wieder in Gang setzen.

这项倡议必须使以色列全面撤出并彻底结束对加沙的占领,它可以成为实现两国远景的一个步骤,并有可能使《路线图》重新取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert erneute Anstrengungen zur Herbeiführung einer umfassenden Waffenruhe, die einen Schritt in Richtung auf die Zerschlagung der Fähigkeiten und der Infrastruktur der Terroristen darstellt, sowie erneute Fortschritte in Richtung auf den Frieden mittels Umsetzung des "Fahrplans".

四方呼吁为实现全面停火而作出进一步努力,在此基础上消除恐怖能力和基础设施,并通过执行《路线图》,在实现和平方面取得新的进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt, dass Präsident Abbas das fortgesetzte Bekenntnis der palästinensischen Behörde zum "Fahrplan", zu den früheren von den Parteien eingegangenen Vereinbarungen und Verpflichtungen sowie zu einer auf dem Verhandlungsweg herbeizuführenden Zwei-Staaten-Lösung für den israelisch-palästinensischen Konflikt bekräftigt hat.

安全理事会欢迎阿巴斯主席申明巴勒斯坦权力机构继续承诺实施《路线图》,履行各方以前达成的协议和义务,通过谈判达成以色列-巴勒斯坦冲突的两国解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt fest, dass die Hauptgeber erklärt haben, sie würden die künftige Hilfe für die neue Regierung der Palästinensischen Behörde im Hinblick darauf prüfen, ob diese Regierung sich zu den Grundsätzen der Gewaltlosigkeit, der Anerkennung Israels und der Akzeptanz der früheren Vereinbarungen und Verpflichtungen, einschließlich des "Fahrplans", bekennt.

安全理事会注意到,主捐助者已表示它们将根据巴勒斯坦权力机构新政府对非暴力、承认以色列、接受包括《路线图》在内的以前各项协定和义务等原则的承诺,审查今后向该政府提供援助的题。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权的总理和巴勒斯坦改革题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主捐助方一起,调动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括一个经过妥善准备并且时机恰当的选进程,特别注意以色列已撤离的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entwicklungsgebiet, Entwicklungsgemeinschaft, Entwicklungsgeschichte, entwicklungsgeschichtlich, Entwicklungsgeschwindigkeit, Entwicklungsgesellschaft, Entwicklungsgesetz, Entwicklungsgruppe, Entwicklungshelfer, Entwicklungshilfe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新概念德语第一册

Er nimmt das Kursbuch und liest den Fahrplan.

他拿了一本列车时刻表的小册子,开始阅读时刻表。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Es soll mehr Verbindungen geben, bessere Fahrpläne und kürzere Wartezeiten.

会有更多的线路、更好的时刻表和更短的等待时间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.

好吧,这很傻。没人会相信火车时刻表。

评价该例句:好评差评指正
强化德语听说

Wie oft fahren denn Züge nach Osaka? Moment, hier ist der Fahrplan...

多久有一趟火车去大阪的?等下,这是时刻表。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

BILJANA GRUJIC: Unsere Fahrpläne werden so gestaltet, dass wir pünktlich sind.

BILJANA GRUJIC:我们的行驶计划就是这制定的,所以我们会很准时。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

SPRECHER: Um einen guten Fahrplan zu entwickeln, fährt ein Spezialfahrzeug die Busstrecke ab.

为了制作一份良好运行的时刻表,会安排专门的车辆沿某条线路行驶。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月

Für den Weg dahin gibt es nun einen Fahrplan.

现在有一个去那里的时间表。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Ja, aber ihr müsst euch beeilen, denn ich habe einen Fahrplan.

司机:是的,但是你得快点,因为我有时间表。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oder wie könnten solche Fahrpläne letztendlich aus Ihrer Sicht aussehen?

或者从您的角度来看,这些时间表最终会是子?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年3月

Die Europäische Kommission hat in Brüssel ihren neuen Fahrplan zur Digitalisierung vorgestellt.

欧盟委员会在布鲁塞尔展示了其新的数字路线图。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月

Bei der Syrien-Konferenz war am Wochenende ein Fahrplan zur Überwindung des Bürgerkriegs beschlossen worden.

在周末的叙利亚会议上, 确定了克服内战的路线图。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Beide Seiten kündigten einen Fahrplan für eine mögliche Waffenruhe in den nächsten Monaten an.

。 双方宣布了未来几个月可能停火的路线图。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月

Fahrplan für Ölbohrungen in Alaska steht! !

阿拉斯加石油钻探路线图可用!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月

Hauptziel ist ein Fahrplan für konkrete Projekte, um das Vertrauen der Bürger in die EU zurückzugewinnen.

主要目标是制定具体项目的路线图,以重新获得公民对欧盟的信任。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月

Dann wollen sie eine Art Fahrplan für den Klimaschutz vorstellen.

然后他们想提出一种气候保护路线图。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月

Beide Seiten hätten sich auf einen Fahrplan für weitere Gespräche geeinigt, teilte der Vatikan nach dem Treffen mit.

梵蒂冈在会后宣布,双方已就进一步会谈的时间表达成一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

Böttger spielt darauf an, dass künftig ein vom Verkehrsministerium erarbeiteter Fahrplan bestimmt, was und wo gebaut wird.

Böttger 暗示,未来交通部制定的时间表决定建造和在哪里建造。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Die Grünen betonen: Wir freuen uns, dass wir einen verbindlichen Fahrplan festlegen, wie Deutschland umstellt auf klimaneutrales Heizen.

绿党强调:我们很高兴为德国如何转向气候中性供暖制定了具有约束力的时间表。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

" Es gibt den gehässigen Satz: Es ist ein in Beton gegossener Fahrplan, den wir jetzt bauen" .

“有一句可恶的话:这是我们现在正在建造的混凝土路线图。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Die schottische Regierungschefin Nicola Sturgeon wird im Parlament in Edinburgh ihren Fahrplan für ein neues Unabhängigkeitsreferendum vorstellen.

苏格兰首相尼古拉·斯特金 (Nicola Sturgeon) 在爱丁堡议会提交她的新独立公投路线图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwicklungslehre, Entwicklungsmaschine, entwicklungsmäßig, Entwicklungsmechanik, Entwicklungsmechanismus, Entwicklungsmittel, Entwicklungsmöglichkeit, Entwicklungsmotor, Entwicklungsmusterauftrag, Entwicklungspapier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接