Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.
他责备(他要求)是合理(或:是有道理)。
Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).
他要求(话)太过分了。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)我们没有达到我们要求。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.
他自尊心使他抗拒这一要求。
Der Lehrer stellte hohe Forderungen an seine Schüler.
教师对(自己)学生要求。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他们丝毫没有放弃自己要求。
In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.
在德国,工会强调了实施低工资制要求。
Sehr pointiert erhob er diese Forderung.
他很尖锐地这个要求。
Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.
他坚持他要求。
Ich bin nicht in der Position, Forderungen zu stellen.
我没有资格要求。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我们处境下,显然是不可能对那些要求让步。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.
他要求大大超过我们能够做到范围。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才。
Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.
受让人保留部分不得超其在应收款中所占权益价值。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列应收款转让。
Wir erkennen seine Forderungen an.
我们承认他要求是正当。
Solche Forderungen rufen nur Widerspruch hervor.
这样要求只会遭到反对。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一要求是不能接受。
Die Forderung wird abgelehnt.
要求被否决了。
Seine Forderung blieb ungehört.
他要求没有受到注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habt ihr tatsächlich gedacht, ich beuge mich Euren Forderungen?
您真的以为,我会允了您的求?
Mit einer ersten Antwort der NATO auf seine Forderungen ist er nicht zufrieden.
他对北约的初步回应不满意。
Forderungen, die sich erst nach und nach erfüllten.
这些求渐渐实现了。
Die DNVP vertritt extreme nationalistische Ansichten und Forderungen.
德国民族大众党代表了极端民族主义的观点和求。
Die Forderung aus Kiew ist also nicht nur nachvollziehbar, sondern auch überlebenswichtig.
基辅的这个求不但可以理解,更至。
Heute meint man immer, dass diese Forderung gegen die Religion an sich gerichtet ist.
今天人们总认为这种求是针对宗教身的。
Naheliegende Forderungen, unter anderem von vielen Politikerinnen und Politikern, der Grünen und von Die Linke, einfach Feiertage nachholen.
显而易见的求,包括来政客、绿党和左翼党的求,就是调休。
Beide, Schauspieler und Drehbuchautoren haben ähnliche Forderungen.
演员和编剧都有类似的求。
Die Union setzte den Großteil ihrer Forderungen durch.
工会推动了他们的大部分求。
Was schlussfolgern Sie daraus, was sind Ihre Forderungen?
Jahn:你从中得出什么结论,你有什么求?
Das ist die Forderung, die wir niederschreiben können.
那就是我们可以写下来的需求。
Die Regierung kommt damit Forderungen der Opposition nach.
因此,政府正在遵守反对派的求。
Jetzt gibt es Forderungen, küstenferne Schiffsrouten zu nutzen.
现在有使用近海航线的需求。
Jetzt wählt Europa neu. Wie sehen Ihre Forderungen aus?
诺尔:现在欧洲正在新投票。您的求是什么?
Er wies damit eine Forderung des CHP-Kandidaten Muharrem Ince zurück.
在这样做时,他拒绝了 CHP 候选人 Muharrem Ince 提出的求。
Es war eine wichtige Forderung der Menschen in dem Land.
这是该国人民的求。
Im Zuge des Ukraine-Krieges hört man solche Forderungen bisher nicht.
在乌克兰战争过程中, 尚未听到这样的求。
Von dort kommt die Forderung, an anderer Stelle anzufangen.
从那里开始求从其他地方开始。
Es zerren die ultrarechten Koalitionspartner mit extremen Forderungen an ihm.
极右翼联盟伙伴向他提出极端求。
Auf die mögliche Forderung nach der Todesstrafe hatte die Staatsanwaltschaft verzichtet.
检察官办公室已放弃对死刑的可能求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释