有奖纠错
| 划词

1.Die Welt ist aus den Fugen geraten.

1.天下大乱。

评价该例句:好评差评指正

2.Beim Wort "Frühlingsanfang" steht ein s in der Fuge.

2.在复词Frühlingsanfang的有一个s

评价该例句:好评差评指正

3.Bei einer Mauer dürfen die Ziegelsteine nicht Fuge aufFuge liegen.

3.砌一堵墙,砖不能对缝。

评价该例句:好评差评指正

4.Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.

4.我们有充分理由相信人民的生活会越来越好。

评价该例句:好评差评指正

5.Wenn es beispielsweise zu schweren Vorfällen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz kommt, an denen Jugendliche unter 18 Jahren beteiligt sind, kann mit Fug und Recht angenommen werden, dass die Regierung nicht alles Erforderliche getan hat, um die in dem Übereinkommen im Allgemeinen und in Artikel 29 Absatz 1 im Besonderen enthaltenen Werte zu fördern.

5.例如,在发生及18岁以下少年儿童的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍重大事件时,就可以理地府没有起到为增进整个《公约》、尤其是第29条第1款所述各项价值观而应当起到的所有作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehkocher, Drehkolben, Drehkolbenbewegung, Drehkolbengasmesser, Drehkolbengebläse, Drehkolbenkompressor, Drehkolbenlader, Drehkolbenmaschine, Drehkolbenmotor, Drehkolbenpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

1.Es ist etwas aus den Fugen geraten.

有些事情已经失控了。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
历史上今天

2.Die Zeit ist aus den Fugen, Strindbergs Figuren sind es auch.

时间不合时宜, 斯特林堡角色也不合时宜。机翻

「历史上今天」评价该例句:好评差评指正
口语列表

3.Meine Welt ist vollig aus den Fugen geraten.

世界完全乱了套。机翻

「口语列表」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

4.Der Präsident des Zentralrats der Juden sagt: Es ist etwas aus den Fugen geraten.

犹太人中央委员会主席说:事情已经失控了。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

5.Und das können wir auch mit Fug und Recht gut bei unseren Leuten verkaufen.

可以合理地将其出售给员工。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
krabat

6.Da erhob sich der Staub in der Kammer, als bliese aus allen Fugen und Ritzen der Wind hervor.

间里灰尘扬起,仿佛有风从每一个关节和缝隙中吹来。机翻

「krabat」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

7.Plötzlich heult und blitzt es ungeheuer, der Unterstand kracht in allen Fugen unter einem Treffer, glücklicherweise einem leichten, dem die Betonklötze standgehalten haben.

,巨响和闪电袭来,一颗炮弹直接命中了隐蔽壕,所有缝隙都分崩离析。所幸混凝土地基承受住了这颗轻型炮弹。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

8.Und deshalb sollten wir es nicht auf einen schieben und dann haben wir Chancen, dass die Welt nicht völlig aus den Fugen gerät.

是为什么不应该把它归咎于一个人,这样有机会让世界不会完全偏离轨道。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

9.Und Insulin senkt diesen Blutzuckerspiegel wieder und Diabetes ist jetzt die Krankheit, die damit zu tun hat, dass dieses Verhältnis zwischen Blutzuckerspiegel und Insulin irgendwie aus den Fugen gerät.

胰岛素会控制血糖水平再次降低,而糖尿病则是一种由血糖和胰岛素平衡失控所引起疾病。

「健康生活·AOK」评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

10.Ich mag's gern, wenn der Rand richtig schön aussieht, deswegen nehme ich mir den Kochlöffel zu Hilfe, und drückt den Teig immer hier so ein bisschen in die ... in die Fugen rein.

喜欢边缘看起来非常漂亮,所以要拿着木勺,把面团压入模具小槽里。

「Julia 美食攻略」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

11.Dariusz Stachowiak schiebt die graue Bodenfliese vorsichtig an die anderen heran und klopft sie fest, neben ihm liegen Wasserwaage, Gummihammer und Schwamm. Mit dem wischt er die Fugen und Fliesen ab.

Dariusz Stachowiak 小心翼翼地将灰色地砖推到其他地砖上并敲击到位,旁边放着水平仪、橡皮锤和海绵。他用它擦拭接缝和瓷砖。机翻

「DRadio 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

12.Viele verbinden mit diesem Jahr 2016 auch das Gefühl, die Welt insgesamt sei aus den Fugen geraten oder das, was lange Zeit als Errungenschaft galt, sei jetzt in Frage gestellt. Die Europäische Union zum Beispiel.

2016年有这样一种感觉萦绕在许多人心中,这个世界正在分崩离析,长久以来被视为成事物正在遭受质疑。

「默克尔历年新年致辞」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

13.Dass im Übrigen die amerikanischen Formate vor der Präsidentschaftswahl sehr zur Verdeutlichung von Stil und Inhalt der möglichen Politik der Präsidentschaftsbewerber beigetragen haben, daran kann man durchaus mit Fug und Recht Zweifel anmelden.

顺便说一下,人有理由怀疑总统大选前美国形式是否对澄清总统候选人可能政治风格和内容做出了重大贡献。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

14.Aber, wenn es etwa darum gegangen sein sollte, außer der hinreichend großen Zahl von Moderatoren noch mit weiteren Einspielern und Publikumsbeteiligungen das Ganze aufzulockern, würde ich … " Mit Fug und Recht Zweifel anmelden" Detjen: Nein.

但是,如果除了足够多主持人之外,还要通过其他剪辑和观众参与来放松整个事情, 会......“有充分理由提出怀疑” Detjen:不。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

15.Ihr ganzes bisheriges Leben ist aus den Fugen geraten.

「WDR Doku」评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

16.Die Oberfläche besteht aus zahlreichen kleinen Aluminiumplatten und dazwischenliegenden Fugen, die sie beweglich halten.

「Wer weiß denn sowas?」评价该例句:好评差评指正
口译听力练习

17.Ausserdem komponierte Bach bedeutende Werke wie das weihnachtsoratorium, die matthäuspassion, die Kunst der Fuge, oder die goldbergvariationen.

「口译听力练习」评价该例句:好评差评指正
student.stories

18.Damit das Studium der beiden nun nicht aus den Fugen gerät, schauen wir uns doch mal an, was die Uni Augsburg für werdende Eltern an Unterstützung zu bieten hat.

「student.stories」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehmagnetgalvanometer, Drehmagnetinstrument, Drehmagnetspannungsmesser, Drehmaschine, Drehmaschinen, Drehmaschinenbett, Drehmaschinenfuss, Drehmaschinenfutter, Drehmaschinenkopf, Drehmaschinenleitspindel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接