Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁个机会我想说一说下面一些意见。
Dem Gefangenen bot sich die Gelegenheit zur Flucht.
在俘虏面前出现了逃跑的机会。
Der Urlaub bot ihm endlich die Gelegenheit, bei seiner Familie zu sein.
次假期终于使他有机会同他家人在一起。
Ich habe Gelegenheit, nach Yanan zu fahren.
我有去延安的机会。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有机会。
Ich werde mich bei Gelegenheit bei ihm abfinden.
一有机会我要答谢他。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
是个理想的时机去盘问老。
Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.
供水可以引发冲突,也可以提供合作的机会。
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
Wo ist hier die Gelegenheit?
儿哪有洗手间?
Er murrt bei jeder Gelegenheit.
他一有机会就抱怨。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
个论坛提供了解决土著人民所面临的不利处境的机会。
Eine solche Gelegenheit kommt nie wieder.
样的机会决不会再有。
Er hat diese Gelegenheit ungenutzt vorbeigelassen.
他白白放了次机会。
Ich werde dich bei Gelegenheit besuchen.
我有机会时来看你。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Die Gelegenheit ist ungünstig.
时机不利。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最理想的是,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
种机会不会再来了。
Darüber hinaus erhielten die wichtigen Gruppen auf einer Dialogsitzung mehrerer Interessenträger die Gelegenheit, ihre Diskussionspapiere vorzustellen.
此外,多方利益攸关者对话会议使主要群体有机会介绍其讨论文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt in Deutschland bestimmt viele Gelegenheiten für Fachleute wie Sie.
A :在德国肯定会有许多机会给像您这样的专业人士。
Andere Menschen haben ja gar nicht die Gelegenheit das alles zu sehen.
其他人甚至没有机会看到这一切。
Und er kennt sich aus. Das ist die Gelegenheit für meine Idee.
他知道这点。这是我想法的缘由。
Davor der letzte Art im Schaulaufen, die letzte Gelegenheit, unentschlossene Delegierte zu überzeugen.
在举结果产生之前,还有后一次机会来说服未作出决定的代表们。
Sisi hat bei diesen Gelegenheiten natürlich auch sehr auf ihr äußeres geachtet.
茜茜自然也在这个场合非常注意外表。
Jeden Tag ein neuer Trend und die Gelegenheit sich neu zu erfinden.
每天都有新的潮流,机遇本身也在创造新的机遇。
Ich hatte während meines FSJs die Gelegenheit, mit Kindern mit Beeinträchtigung zu arbeiten.
我在社会服务志愿期间,曾和残疾儿童一起工作。
Warum geb' ich dir immer Gelegenheit, mich zu bedauern und mich zu schelten?
吗我要一次次地给你机会,让你来可怜我,责备我呢?
Manchmal muss man eine Gelegenheit ergreifen.
有时人们需要把握机会。
Sie sagte bei jeder Gelegenheit: " Wir und der Rest der Welt! "
它们总是一张口就说:“我们和这个世界!”
Kennst du die Redewendung , , Eine Gelegenheit beim Schopfe packen''?
你知道这个谚语吗:“抓住机会?”
Bei beidem sind wir schon sehr weit Fortgeschritten und Hawking nutzte jede Gelegenheit, um davor zu warnen.
在这两样上我们已经取得了很多进步,霍金利用每个机会对此提出警告。
Also nutzen wir doch in den kommenden Tagen die Gelegenheit und stellen uns mal wieder diese Frage.
那么,我们何不在接下来的几天里,借此机会再问自己一次这个问题呢?
Und ansonsten fahr ich den auch im Auto durch die Gegend bis eine Gelegenheit kommt das zu entsorgen.
否则,我也会把它放在车里,直到有机会把它处理掉。
Jetzt geht es darum, jede Gelegenheit zum respektvollen Gespräch zu nutzen.
现在要做的是,利用好每一个机会,去进行互相尊重的对话。
Es freut mich sehr, dass ich die Gelegenheit habe, Shanghai zu besuchen.
我很高兴,我能有机会,来上海旅游。
Eine Gelegenheit beim Schopfe packen bedeutet, eine günstige Situation für sich zu nutzen.
“Eine Gelegenheit beim Schopfe packen”的意思是,利用对自己有利的形势。
Und abonniert bei der Gelegenheit am besten gleich unseren Kanal, um rund um den besten Freund informiert zu bleiben!
好趁此机会订阅我们的频道,这样就能一直收到得知有关狗狗的信息了!
Aber lassen Sie uns die Gelegenheit heute vor allem nützen, um über unsere Zukunft nachzudenken.
但是,让我们今天先抓住这个机会,思考一下我们的未来。
Dass Gelegenheiten immer nur einmal kommen.
机会永远都只有一次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释